Translation for "instabilities" to german
Translation examples
“Is that a sign of instability?”
»Ist das etwa ein Zeichen für Instabilität
Everyone's lot: instability.
Jedermanns Schicksal: Instabilität.
Poetics of modal instability.
Die Poetik der modalen Instabilität.
Bit of structural instability there.
»Eine Art strukturelle Instabilität
Just a small bubble instability.
Nur eine kleine Instabilität in der Blase.
indicates a degree of instability.
Das deutet doch auf ein gewisses Maß von Instabilität.
There's never been an accident due to instability or matériel failure, which would be related to instability.
Es hat nie einen Unfall aufgrund von Instabilität oder Materialverschleiß gegeben, was immer mit Instabilitäten zusammenhängen würde.
She is becoming a problem with this mercurial instability
Bei dieser quecksilbrigen Instabilität wird ein Problem aus ihr werden...
Or the instability of democratic forms of government.
Oder der Unbeständigkeit demokratischer Regierungsformen.
"I'm picking up some instability.
Ich registriere eine gewisse Unbeständigkeit.
I'm seeing some instability, is all.
»Ich sehe nur eine gewisse Unbeständigkeit, mehr nicht.«
Kloofman felt an abrupt and fatiguing sense of the instability of the universe.
Kloofman empfand plötzlich lähmend die Unbeständigkeit des Universums.
I am a grown woman, and you are a young girl, full of the fancies and instability of youth.
Ich bin eine erwachsene Frau, und du bist ein junges Mädchen mit allen Launen und aller Unbeständigkeit der Jugend.
The treatment had been good fun, but had not helped to correct the instability they had both inherited from their father.
Dieser Zustand war spaßig gewesen, hatte aber nicht dazu beigetragen, die Unbeständigkeit auszumerzen, die sie beide von ihrem Vater geerbt hatten.
The neoliberal economy, increasingly dismantling continuity and progressively integrating instability in order to enhance productivity, is pushing the emotionalization of the productive process forward.
Die neoliberale Ökonomie, die zur Steigerung der Produktivität immer mehr Kontinuität abbaut und mehr Unbeständigkeit einbaut, treibt die Emotionalisierung des Produktionsprozesses voran.
Distasteful as all of us may find the notion of submitting to her ultimatum, doesn't her very instability make it even more imperative for us to maintain an open mind as we consider it?"
So unangenehm es uns allen auch erscheinen mag, ihrem Ultimatum nachzugeben, macht es dann eben ihre Unbeständigkeit für uns nicht noch zwingender, die Forderung mit klarem Kopf zu überdenken?
“His past pattern of employment instability continues…seems to have an intense need to call attention to himself…remains emotionally insecure and tends to involve himself in various fanatical interests.” Those “fanatical interests”
»Sein bekanntes Muster der Unbeständigkeit in der Ausführung seiner Pflichten setzt sich fort … scheint ein enormes Bedürfnis zu haben, Aufmerksamkeit auf sich zu lenken … bleibt emotional unsicher und neigt dazu, sich in fanatische Interessen zu stürzen.«
Financial instability very trying.
Finanzielle Unsicherheit ist zermürbend.
“It creates instability.” “For who?” “Mandalorians.”
»Es schafft Unsicherheit.« »Für wen?« »Für die Mandalorianer.«
"Does that not make for a certain instability?" "Not really.
»Sorgt das nicht für eine gewisse Unsicherheit?« »Eigentlich nicht.
Considering the political instabilities we're facinghellip;the Balkans' quagmire, the continuing terrorist assaults everywhere, the shakiness of the Middle East, the problems in the various -stanshellip;we can afford no such large risk.”
In Anbetracht der politischen Unsicherheiten, denen wir ausgesetzt sind … dem Sumpf auf dem Balkan, den andauernden Terroristenanschlägen überall, der Unsicherheit im Nahen Osten, den Problemen in den diversen Nachfolgestaaten der Sowjetunion … können wir uns ein so großes Risiko einfach nicht leisten.
Of course, once Dethridge has been ‘translated’, which happened when he died in his own body in England after fleeing in terror to Talia, his journeys to our world, if undertaken, would be subject to the same temporal instability of the gateway.
Nachdem er sich allerdings »verwandelt« hat, als er in seinem eigenen Körper in England starb, sind seine Reisen in unsere Welt, falls er sie unternimmt, der gleichen zeitlichen Unsicherheit unterworfen.
It also came to the aid of investors uncertain about how best to spend their money, as times of instability called for greater inwardness, for devotion to arbitrage and tax-free bonds and leveraged buy-outs, to profits devolving from mathematics itself, the music of the spheres.
Sie half auch den Investoren, die nicht wussten, was sie in Zeiten der Unsicherheit mit ihrem Geld am besten anfangen sollte – Zeiten, die zu mehr Innerlichkeit veranlassten, zur Bevorzugung von Arbitragen und steuerfreien Fonds und fremdfinanzierten Firmenaufkäufen, Profiten, die reiner Mathematik entsprangen, Sphärenmusik.
In the person of her replicate, as the Nyes fade, as the unstable period after that assassination births more instabilities, elections upon elections, bombings, shortages, and the Child—the Child verges on womanhood and competency in her own right, announcing herself with the recovery of Ari senior's legendary lost notes—
In der Person ihres Replikats, während die Nyes dahinscheiden und die unsichere Phase nach diesem Attentat neue Unsicherheiten  nach sich zieht, eine Wahl nach der anderen, Bombenattentate, Engpässe, und das Kind - das Kind selbst an Reife und Kompetenz gewinnt und sich mit der Entdeckung von Ari seniors legendären verschollenen Notizen zu Wort meldet...
Text from Ophelia in a state of total instability: ‘I feel so harried right now, no time to relax.
SMS von Ophelia an mich in einem Zustand totaler Unausgeglichenheit: »Ich fühle mich so gehetzt in letzter Zeit, ohne Zeit zum Verweilen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test