Translation for "insidence" to german
Translation examples
The unlighted space, all around him—and, outside the SUV, the trees, sky—seemed more visible, by being blacker, or a higher resolution of blackness, almost silvery with detail, than normal, instead of what he’d sometimes and increasingly sensed, the past two months, mostly in his room, since one night when, supine on his yoga mat, his eyes, while open, had felt closed, or farther back in his head, and his room had seemed “literally darker,” he’d thought, as if the bulb attached to his non-working ceiling fan had been secretly replaced, or like he was deeper inside the cave of himself than he’d been before and didn’t know why.
Der unbeleuchtete Raum, der Paul umgab, erschien ihm – ebenso wie die Bäume und der Himmel außerhalb des SUVs – gerade dadurch deutlicher sichtbar, dass sein Schwarz tiefer oder jedenfalls höher aufgelöst war als gewöhnlich, ja beinahe silbrig glänzend vor Details, eine Beobachtung, die im Gegensatz zu dem stand, was er in den vergangenen zwei Monaten, größtenteils in seinem Zimmer, gelegentlich und mit zunehmender Häufigkeit erlebt hatte, beginnend mit einer Nacht, in der sich seine geöffneten Augen, während er bäuchlings auf seiner Yoga-Matte lag, angefühlt hatten, als wären sie geschlossen oder als würden sie tiefer in seinem Kopf liegen als sonst, wodurch der Raum, wie er gedacht hatte, »buchstäblich finsterer« wirkte, so als hätte jemand heimlich die Glühbirne, die an seinem defekten Deckenventilator hing, ausgetauscht oder als befände er sich tiefer in der Höhle seines Selbst als je zuvor, ohne zu wissen, warum.
noun
He certainly knew ways inside Dasis’s.
Auch bei Dasis würde er sich schon etwas einfallen lassen.
She must think of ways to get clean inside.
Sie muß sich eine Möglichkeit einfallen lassen, innen wieder sauber zu werden.
So I had to figure out another way to place myself inside their community.
Dementsprechend musste ich mir einen anderen Weg einfallen lassen, um Mitglied ihrer Gemeinschaft zu werden.
“Then you going to have to think of some way to get us inside, boy.” “Us? Us?
»Dann mußt du dir was einfallen lassen, wie wir da reinkommen, Junior.« »Wir? Wir?«
“But if they’re back inside the U.S.S.R.,” countered Johnson, “they can’t invade West Germany.
»Aber wenn sie wieder in der Sowjetunion sind«, gab Johnson zu bedenken, »können sie nicht in die Bundesrepublik einfallen.
I'm sure you'll come up with something." She looked out over the sun-washed lawns. "Shall we go back inside now?"
Ich bin sicher, dir wird auch hier etwas einfallen.« Sie blickte über den sonnenbeschienenen Rasen. »Wollen wir auch zurückgehen?
What devil among the nest-killers had thought of putting hyper drives inside their missiles that way?
Welcher teuflische Nestmörder hatte sich einfallen lassen, Hyperantriebe in das Innere ihrer Geschosse einzubauen?
Every time I tried to think of an answer, this voice inside started howlin at me.
So oft ich versuchte, mir eine Lösung einfallen zu lassen, meldete sich diese innere Stimme zu Wort.
They would find excuses to explain the absence of their servants and they would allow no one inside the house.
Für das Verschwinden der Bediensteten würden sie sich Ausreden einfallen lassen, und sie würden niemandem Zutritt zum Haus gewähren.
I’ll figure out your part of it, don’t worry.” “Um,” said Blue. “Brrr! I’m going inside.
Und für dich lass ich mir auch noch was einfallen, keine Sorge.« »Ähm«, machte Blue. »Brrr! Ich geh rein.
Really. If you go inside, you’ll feel like Quasimodo in less than a minute.”
Wirklich. Sie werden sich vorkommen wie Quasimodo, wenn Sie da reingehen.
What I don’t get is what’s got you so messed up in the head you seem turned inside out.”
Kapier ich nur nicht, was dir so den Kopf durcheinanderwirbelt, dass du mir vorkommst wie umgekrempelt.
Sigmund waved Nessus inside, where the wall displays showed only terrestrial-style forest. “My office.”
Die Digitaltapete an den Wänden zeigte einen Wald, wie er auf der Erde vorkommen mochte. »Mein Büro.«
None of us had ever been inside that house since she and Jim had moved there, strange as it may seem.
Keiner von uns hatte das Haus je betreten, seit die Feldsters eingezogen waren, auch wenn Ihnen das noch so merkwürdig vorkommen mag.
Looking back, she would recall the hours she spent at the airport in Johannesburg as one long wait, shut inside a vacuum.
In der Erinnerung sollten ihr die Stunden des Wartens, die sie auf dem Flugplatz verbrachte, vorkommen, als hätte sie sie in einem Vakuum verbracht.
Don't think about hurtling towards the surface with a MACH 2 force trying to turn you inside-out.
Nicht daran, dass du mit einer Geschwindigkeit von Mach 2 Richtung Oberfläche gewirbelt wirst, dass du dir vorkommst, als hätte man dich auf links gedreht.
How will that happen, if you haven't the strength inside yourself to face even a sweet and generous girl like Shuya?" "To you she seems sweet," said Nafai.
Wie kann das geschehen, wenn du nicht einmal die Kraft findest, einem so netten und großmütigen Mädchen wie Schuja in die Augen zu sehen?« »Dir mag sie nett vorkommen«, sagte Nafai.
(She may have looked normal on the outside, but once you’d seen her handwriting you knew she was deliciously complicated inside.) Aug. 31, 1982 Dear Mitchell,
(Ihr Äußeres mochte einem normal vorkommen, aber wenn man einmal ihre Handschrift gesehen hatte, wusste man, dass sie im Innern köstlich kompliziert war.) 31. August 1982 Lieber Mitchell,
At one point, out of breath, they rest, still on their knees, inside a chamber so cluttered with piled-up objects that it makes the previous ones look like neatly kept households.
Einmal halten sie außer Atem inne und ruhen sich, immer noch auf den Knien, in einer Kammer aus, die so vollgestopft ist, dass ihnen die früheren Kammern dagegen wie ordentlich geführte Haushalte vorkommen.
The fissionable material inside a basic uranium bomb is separated into chunks that, to achieve the critical mass necessary for detonation, must be slammed together with a speed and precision that don’t occur in nature.
Das spaltbare Material in einer einfachen Uranbombe ist in einzelne Stücke aufgeteilt, sodass sie, um die für die Detonation erforderliche kritische Masse zu erreichen, mit einer Geschwindigkeit und Genauigkeit zusammengeführt werden müssen, die unter natürlichen Bedingungen nicht vorkommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test