Translation for "inscrutableness" to german
Translation examples
The wizardess glanced about with inscrutability verging on dissatisfaction.
Die Zauberin sah sich mit einer Unergründlichkeit um, die schon fast an Unzufriedenheit grenzte.
All the wisdom, all the inscrutability, hadn't helped his world much.
All die Weisheit, all die Unergründlichkeit hatten seiner Welt nicht viel genützt.
Which certainly gave the lie to the whole inscrutable Asian stereotype, since Robin had been born in China.
Was auf jeden Fall die Klischeevorstellung asiatischer Unergründlichkeit Lügen strafte, da Robin in China geboren war.
And so they ride together to a cabaret near Nollendorfplatz, in the cavernous spatial inscrutability of which scantily clad chorus girls are reflected on the walls.
Man fährt also gemeinsam in ein Varieté in der Nähe des Nollendorfplatzes, in dessen kavernenhafter Unergründlichkeit des Raumes sich leichtbekleidete Tänzerinnen an den Wänden spiegeln.
She had the inscrutability of all Bankable Stars, she was a twin, you could not separate her real life from the lives she lived on screen.
Sie verfügte über die Unergründlichkeit aller großen Stars, sie war ein Zwilling, und es war unmöglich, ihr reales Leben von dem Leben zu unterscheiden, das sie auf die Leinwand brachte.
His eyebrows wrinkle in concern as his eyes move from left to right over Serge's features, as though trying to draw their flat inscrutability out into some kind of relief.
Besorgt ziehen sich seine Brauen zusammen, während sein Blick von links nach rechts über Serges Gesicht wandert, als versuche er, dessen flache Unergründlichkeit in eine Art Relief umzudeuten.
it’s the effect these citadels have, whether they be the New Museum or this titanic, vaguely seventies monolith he’s passing now, that purposeful inscrutability, those fortresslike heights—what wouldn’t lead the young and lost to stand at their bases and think, I’d like to do Something in There?
es ist die Wirkung, die diese Zitadellen haben, ob es das New Museum ist oder dieser titanische, vage an die siebziger Jahre erinnernde Monolith, an dem er jetzt vorbeigeht, die absichtliche Unergründlichkeit, diese festungsartigen Höhen – was würde die Jungen und Verlorenen nicht dazu bringen, zu ihren Füßen zu stehen und zu denken: Ich würde gern Irgendetwas da Drin machen?
Nor is it very useful to locate the question of feelings under capitalism at its inaugural stages: ‘Weber’s Protestant ethic contains at its core a thesis about the role of emotions in economic action, for it is the anxiety provoked by an inscrutable divinity which is at the heart of the capitalist entrepreneur’s frantic activity.’1 It is mistaken to understand anxiety in terms of emotion.
Und es ist nicht sehr sinnvoll, die Frage nach Gefühlen in Zeiten des Kapitalismus in den anfänglichen Phasen des Kapitalismus anzusetzen: »Webers Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus enthält im Kern eine These über die Rolle der Emotionen im ökonomischen Handeln, da es die durch die Unergründlichkeit der Gottheit ausgelösten Angstaffekte sind, die im Mittelpunkt rastloser unternehmerischer Tätigkeit stehen.«[33] »Angstaffekt« ist ein falscher Begriff.
A mote-filled beam of light infiltrates the blackout cloth pinned over the window, the spools whir faster and faster, while on the editing machine’s screen Leticia Gross’s inscrutability shivers wind over a pool of flesh, the very edge of her babyish lip smirks infinitesimally as some whitish thing swells in the bottom-left-hand corner – Ratatatatatat!
Ein staubiger Lichtstrahl dringt durch den Verdunklungsvorhang, die Spule surrt und surrt immer schneller, während auf dem Bildschirm der Schneidemaschine Leticia Gross’ Unergründlichkeit zittert Wind auf einem See von Fleisch, der äußerste Rand ihrer Babylippen grinst kaum merklich, während links unten im Bild etwas Weißliches anschwillt – Ratatatatat!, der Streifen wedelt mit dem Schwanz.
Or, Forgive You for Your inscrutability?
Oder: Vergib dir deine Unerforschlichkeit?
: oh, unalterable human fate of the gods, forced to descend into the earthly prison, into wickedness, into sin, so that the cycle might complete itself first in mortality and close itself ever more narrowly about the inscrutability of the nothing, about the inscrutable main-spring of birth that would change some day to the motive of rebirth for all creation, as soon as gods and men should have completed their tasks
oh, unabänderliches Menschenschicksal des Gottes, herabsteigen zu müssen, herabsteigen in die irdische Verkerkerung, ins Böse, ins Sündige, auf daß zuerst im Irdischen sich das Unheil erschöpfe, auf daß zuerst im Irdischen sich der Kreislauf vollende und immer enger sich um die Unerforschlichkeit des Nichts schließe, um den unerforschlichen Seinsgrund der Geburt, der einstmals zu dem der Wiedergeburt aller Schöpfung sich verwandeln wird, sobald Gott und Mensch ihre Aufgabe erfüllt haben werden -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test