Translation for "inscribed" to german
Translation examples
The buttons were inscribed not with numbers, but letters.
Die Tasten waren nicht mit Zahlen, sondern mit Buchstaben beschriftet.
“I was a clerk. I’ve inscribed rolls before myself.
Ich bin Buchhalter gewesen. Ich habe selbst solche Rollen beschriftet.
All have names and dates inscribed on them by Magic Marker.
Alle sind mit Namen und Daten beschriftet.
It built speed, then it inscribed a prophecy on a metal strip.
Dann wurde sie allmählich schneller und beschriftete einen dieser Metallstreifen mit einer Prophezeiung.
Each wore an inscribed headband beneath his flowing headgear.
Jeder trug unter seiner wehenden Kopfbedeckung ein beschriftetes Stirnband.
Each was inscribed at its making with the sixth chapter of the Book of the Dead.
Jede war bei ihrer Erschaffung mit dem sechsten Kapitel des Totenbuchs beschriftet worden.
Jon-Tom picked the freshly inscribed map off the grass.
Jon-Tom nahm die frisch beschriftete Karte vom Gras auf.
"How do you mean?" "Why are there models of them everywhere, all patterned and inscribed and so on?"
» Wie meinen Sie das?« »Warum sieht man überall Nachbildungen dieser Käfer, meist gemustert oder beschriftet
“In a second room down under the Garden of Life there is a machine that inscribes these strips of metal with symbols.”
»In einem zweiten Raum unter dem Garten des Lebens gibt es eine Maschine, die Metallstreifen wie diesen hier mit Symbolen beschriftet
The machine hardly slowed, and in a moment it was back at full speed, inscribing another strip.
Die Maschine, die kaum an Schwung verloren hatte, beschleunigte augenblicklich wieder auf Hochtouren und beschriftete einen weiteren Metallstreifen.
Perhaps we all wish to be inscribed upon something.
Vielleicht wünschen wir uns alle, irgendwo eingeschrieben zu werden.
And true stories painfully inscribed by their own hands.
Und wahre Geschichten, von ihren eigenen Händen schmerzhaft eingeschrieben.
People think their traces are inscribed on the universe. But it’s not true.
Man meint, dem Universum blieben ihre Spuren eingeschrieben. Aber das stimmt nicht.
A no inscribed, that night and weeks after, in semaphore postures of unavailability in their marriage bed.
Ein Nein, das an diesem Abend und in den folgenden Wochen in ihre Semaphorenposen der Unverfügbarkeit im Ehebett eingeschrieben wurde.
“Everything is fine here. We had a wonderful Yom Kippur here and we wish you, too, to be inscribed in the Book of Life here.”
»Hier ist alles in Ordnung, und wir hatten einen wunderbaren Kippur hier, und mögen auch Sie hier ins Buch des Lebens eingeschrieben werden.«
even now this event is inscribed in the future, he only lacks its coordinates, its precise calibration in space and time.
schon jetzt ist dieses Ereignis in die Zukunft eingeschrieben, es fehlen ihm nur noch die Koordinaten desselben, die Justierung in Raum und Zeit.
His literary works were considered the epitome of achievement, and his name was already inscribed in the roll call of the great masters.
Seine literarischen Werke galten als unüberbietbar, und sein Name war bereits den Plejaden der Meister eingeschrieben.
Rheticus took along a gift copy of Copernicus’s book, which he inscribed to Cardano when he arrived.
Er nahm ein Geschenkexemplar von Kopernikus’ Buch auf die Reise mit, das er Cardano bei der Ankunft mit einer eingeschriebenen Widmung überreichte.
They knew that every hour of the past, as Proust puts it, is inscribed on the body, indeed, makes the body.
Sie wussten, dass jede vergangene Stunde, wie Proust es ausdrückt, dem Körper eingeschrieben ist - ja, der Körper besteht sogar aus diesen Stunden.
I had a powerful sensation of a text inscribed beneath it all, but I was looking at a palimpsest so thick with writings that nothing was legible.
Ich hatte den starken Eindruck, dass unter alldem ein Text eingeschrieben war, aber ich schaute auf ein so vielfach beschriebenes Palimpsest, dass nichts lesbar war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test