Translation for "injection" to german
Translation examples
/// It was the injection.
///Das war die Injektion.
If an injection costs $10, what’s the price of a million injections?
Wenn eine Injektion zehn Euro kostet, wie viel kosten dann eine Million Injektionen?
            Cancel injection.
Injektion stornieren.
He was preparing the injection.
Er bereitete die Injektion vor.
I will prepare an injection.
Ich bereite eine Injektion vor.
We weren't injected.
Man hat uns keine Injektionen gegeben.
Hold the injection.
Halten Sie die Injektion bereit.
It was an injection, and Alessandro didn’t want it.
Es war eine Injektion, und Alessandro wollte sie nicht.
the injection might start before he completed them.
bevor er sie vollziehen könnte, wäre die Einspritzung höchstwahrscheinlich schon
Simple, like all great inventions—an injection containing a high percentage of hydrochloric acid, that was all.
Einfach, wie alle großen Einfalle – eine Einspritzung mit hochprozentiger Salzsäure, weiter nichts.
And by broken we mean any number of mechanical malfunctions — the computer’s not working anymore, fuel injection is stuck open, the catalyst died.
Die Elektronik funktioniert nicht mehr, die Einspritzung ist defekt, der Katalysator hat den Geist aufgegeben.
Even now it seemed to want to get back at him and finish the injection which was now working through the flesh of his leg.
Noch jetzt schien es ihm auf den Leib rücken zu wollen, um die Einspritzung zu vollenden, die bereits spürbar in seinem Bein arbeitete.
It was probably an injection and instead of cm3 – the abbreviation for cubic centimetre – some bungler, a German nurse perhaps, had written just km. Oh well .
Wahrscheinlich handelte es sich um eine Einspritzung und statt 2 ccm, was die Abkürzung für Kubikzentimeter gewesen wäre, hatte irgendein Stoffel »km« geschrieben.
We had nothing to treat that damn thing with till we got around to making our own quinine solutions for intravenous injection; we took a frightful risk with that, but there was nothing else to do.
Mittel gegen diese verdammte Krankheit bekamen wir nicht. Wir hatten uns eine Chininlösung für intravenöse Einspritzungen selbst hergestellt, eine riskante Sache, aber was sollte man tun?
till his stiffness, which had scarce perceptibly remitted, being thoroughly recovered to him, who had not once unsheath'd, he proceeded afresh to cleave and open to himself an entire entry into me, which was not a little made easy to him by the balsamic injection with which he had just plentifully moisten'd the whole internals of the passage.Redoubling, then, the active energy of his thrusts, favoured by the fervid appetite of my motions, the soft oiled wards can no longer stand so effectual a picklock, but yield, and open him an entrance.And now, with conspiring nature, and my industry, strong to aid him, he pierces, penetrates, and at length, winning his way inch by inch, gets entirely in, and finally mighty thrust sheaths it up to the guard; on the information of which, from the close jointure of our bodies (insomuch that the hair on both sides perfectly interweav'd and incircl'd together), the eyes of the transported youth sparkl'd with more joyous fires, and all his looks and motions acknowledged excess of pleasure, which I now began to share, for I felt him in my very vitals!I was quite sick with delight! stir'd beyond bearing with its furious agitations within me, and gorged and cramm'd, even to surfeit.
mit geschlossenen Augen und kurzem schnellen Atem hatte er den Tribut seiner Jungfernschaft entrichtet, aber er blieb noch immer auf seinem Posten, noch ungesättigt und ganz in dieses ihm neue Vergnügen verloren, bis seine Steifigkeit, die kaum etwas nachgelassen hatte, wieder ganz da war, und er nun von neuem anfing, sich seinen Weg, den er noch nicht verlassen hatte, völlig zu eröffnen; die balsamische Einspritzung, mit der er gerade die ganze Strasse befeuchtet hatte, machte es ihm kaum etwas leichter. Nun aber verdoppelte er die brutale Kraft seiner Stöße, die ich durch meine Bewegungen geschickt unterstützte, und jetzt konnte die sanft geölte Festung nicht länger widerstehen, musste sich ergeben und das Tor öffnen; die Natur und meine Sorge halfen, und er drang und bohrte und gewann den Weg Zoll um Zoll und ein letzter Stoss brachte ihn bis an den Schaft hinein. Als er die enge Vereinigung unserer Körper, deren Haare an beiden Seiten sich ineinander lockten, spürte, funkelten dem entzückten Burschen die Augen und alles an ihm verriet das Übermaß einer Lust, die ich jetzt endlich mit ihm teilen konnte. Ich war ganz krank vor Geilheit;
noun
Injections…terrible…
Spritzen … furchtbar …
She had her injection.
Sie hatte die Spritze.
He was preparing an injection.
Er zog eine Spritze auf.
“They gave you an injection?”
»Haben sie dir eine Spritze gegeben?«
I will inject you.
Ich werde Ihnen eine Spritze geben.
They were injecting him.
Sie gaben ihm eine Spritze!
Injection anywhere.
Eine Spritze, egal wohin.
“Have the injection.”
»Laß dir die Spritze geben.«
I’ll give you an injection of something.’
Ich werde Ihnen etwas spritzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test