Translation for "infrastructural" to german
Translation examples
Essentially it’s infrastructure investment, but at the most basic biophysical level.
Im Grunde ist es infrastrukturelle Investition, aber auf dem fundamentalsten biophyskalischen Niveau.
Most of the infrastructure in West Memphis does this: helps things get somewhere else.
Dazu dient jegliche infrastrukturelle Maßnahme in West Memphis: woandershin zu kommen.
What do you want to bet that the Mars treaty doesn’t stipulate a similar arrangement for infrastructural construction here?
Würdest du wetten, dass der Marsvertrag hier für infrastrukturellen Bau nicht eine ähnliche Übereinkunft ausbedingen würde?
Districts would be responsible for building, upgrading, and maintaining cities and other infrastructure, but could only apply to the federal government for loans.
Das Bauen, Renovieren und Erhalten von Städten und sonstigen infrastrukturellen Projekten würde in der Verantwortlichkeit der Bezirke liegen.
They and the navvies who came after them would go on to the build the three main phases of infrastructure development that characterize the history of the industrial revolution: the canals, the railways, and the motorways.
Sie und die Navvies nach ihnen waren es, durch deren Hände Arbeit nacheinander die drei infrastrukturellen Schwergewichte in der Geschichte der industriellen Revolution entstanden: die Kanäle, die Eisenbahn und die Straßen.
I also decided that it would be a good idea to start living the no-money life a week early, giving myself the luxury of a trial run, with the idea that before Buy Nothing Eve, I could acquire any infrastructural requirements I had overlooked.
Ich hielt es auch für eine gute Idee, mit meinem Leben ohne Geld eine Woche früher anzufangen, damit ich in den Genuss eines Testlaufs käme. Ich dachte mir nämlich, ich könnte mich dann vor meinem »letzten« Abend um die infrastrukturellen Voraussetzungen kümmern, die ich übersehen hatte.
It glitters with the blue-and-violet speckle highlights of its internal lasers, because, in addition to being a piece of state jewelry, it is also an optical router, part of the industrial control infrastructure she's building out here on the edge of the solar system.
Aufgrund der bläulich violetten Lichtpünktchen innerer Laserstrahlen funkelt der Ring: Er stellt nicht nur einen Teil der Kronjuwelen dar, sondern ist auch ein optischer Router und gehört zum infrastrukturellen Lenkungssystem für die Fabrikationen, die sie hier draußen, am Rande des Sonnensystems, schafft.
and argues that the end of that long era of natural abundance demands a more democratic approach to environmental politics, policy, and law—even when, or perhaps especially because, any alteration from the present course seems almost infrastructurally impossible.
Er argumentiert, dass das Ende einer derart langen Ära der natürlichen Fülle nach einem demokratischeren Ansatz in der Umweltpolitik und den dazugehörigen Regeln und Gesetzen verlangt – selbst wenn oder gerade weil jede Alternative zum augenblicklichen Kurs infrastrukturell fast unmöglich erscheint.
As the result of a series of Senate Hearings on Computer Security in June 1996, on 15 July 1996 President Clinton signed Executive Order 13010 to deal with “computer-based attacks on the information or communications components that control critical infrastructures ('cyber threats').“ This will set up a task force to counter cyberterrorism, and will have representatives from the CIA, NSA, defense agencies, etc.
Im Anschluß an eine Reihe von Senatshearings zum Thema Computersicherheit im Juni 1996 unterzeichnete Präsident Clinton am 15. Juli 1996 den Erlaß 13010 zum Schutz gegen ›computergestützte Angriffe auf Informations- oder Kommunikationskomponenten zur Steuerung lebenswichtiger infrastruktureller Einrichtungen (›cyber threats‹).‹ Damit wird eine Sondereinsatztruppe zur Bekämpfung des Cyberterrorismus geschaffen, an der Vertreter des CIA, der NSA, verschiedener Sicherheitsbehörden etc.
The infrastructure is there.
Die Infrastruktur ist vorhanden.
—manufacturing infrastructure.
»…die industrielle Infrastruktur…«
The infrastructure was such a narrow sector.
Die Infrastruktur war beschränkt.
Safety, through infrastructure.
Sicherheit durch Infrastruktur.
They have infrastructure in place.
Sie haben eine entsprechende Infrastruktur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test