Translation for "infirmity" to german
Similar context phrases
Translation examples
"Infirmity!" said Elinor, "do you call Colonel Brandon infirm?
»Gebrechlichkeit!« sagte Elinor; »nennst du Colonel Brandon gebrechlich!
His exhalations stank of age and infirmity.
Er atmete in rauen, erregten Zügen, die nach Alter und Gebrechlichkeit stanken.
Huntington chafed, infuriated by infirmity. He needed time. Time to live.
Huntington war verärgert und wütend auf seine Gebrechlichkeit. Er brauchte Zeit. Zeit, um zu leben.
When is a man to be safe from such wit, if age and infirmity will not protect him?
Wann ist ein Mann gefeit vor solchen Einfällen, wenn Alter und Gebrechlichkeit ihn nicht davor schützen?
First of all, and very early on, there came the realization of Hercule Poirot’s infirmity and helplessness.
Eines der ersten Dinge, die mir klar wurden, war das Ausmaß von Hercule Poirots Gebrechlichkeit und Hilflosigkeit.
"If this goes on much longer, I might just ignore his age and infirmity," Zakath said.
»Wenn das noch länger so weitergeht, bin ich imstande, sein Alter und seine Gebrechlichkeit zu vergessen«, knirschte Zakath.
Even the pronunciation of the Latin words sounded wrong, weakened by his own age and infirmity.
Auch die Aussprache der lateinischen Worte klang irgendwie falsch und geschwächt von seinem Alter und seiner Gebrechlichkeit.
“He hasn’t been ill, not exactly, nothing more than the nat¬ural infirmities of age,” Maura said.
»Er ist nicht krank gewesen, jedenfalls nicht wirklich. Es handelt sich nur um die natürliche Gebrechlichkeit hohen Alters«, sagte Maura.
The old man with the cane soon appeared behind, moving well for his age and apparent infirmity.
Kurz darauf erschien der alte Mann mit dem Stock hinter ihm. Für sein Alter und seine angebliche Gebrechlichkeit bewegte er sich auffällig schnell.
Your suffering will go on, only increasing with old age and infirmity, your mind sinking ever deeper into misery and ruin.
Ihr Leiden wird sich fortsetzen, nur wird sich Ihre Gebrechlichkeit im Alter verstärken, Ihr Geist wird immer tiefer in Elend und Zerfall versinken.
noun
One must suffer it, one must accept it, sickness obliged one to do it, it was a compulsion of illness, a burdensome, bitterness-breeding compulsion, and withal this bitterness was not directed so much against the infirmity as against Augustus, apparently because he had the trick of always frustrating all gratitude.
Man mußte es hinnehmen, man mußte es annehmen, die Krankheit nötigte hierzu, es war ein Muß der Krankheit, ein lästiges, bitterkeitserzeugendes Muß, und dabei richtete sich diese Bitterkeit nicht einmal so sehr gegen das Siechtum selber als gegen den Augustus, offenbar, weil der die Gabe hatte, jegliche Dankbarkeit unweigerlich zu vereiteln.
Perhaps it is the infirmity of age.
Vielleicht ist das Altersschwäche.
Notwithstanding his age and infirmities, he studied with all the vigour of youth.
Ungeachtet seines Alters und seiner Altersschwäche, studierte er mit dem Elan eines Jugendlichen.
Christian lit the stove, fed Chakamankabudibaba; he purred round his legs, he’d grown old and infirm.
Christian machte Feuer, gab Chakamankabudibaba Futter, der ihm um die Beine schnurrte und recht altersschwach geworden war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test