Translation for "infantry officers" to german
Translation examples
Collateral documentation was just one of the thousand things an infantry officer was supposed to remember and take care of.
Zusätzliche Aufzeichnungen waren nur eine von tausend Aufgaben, an die ein Infanterie-Offizier denken und um die er sich kümmern sollte.
The second thing we need to know is that infantry officer Nadav has no complaints with us. None.
Als Zweites muss man wissen, dass der Infanterie-Offizier Nadav in Bezug auf uns keine Beschwerden vorzubringen hat.
“But she wouldn’t have stood a chance in Marine Infantry Officer Course,” Steve said.
»Trotzdem hätte sie keine Chance beim Kurs für Infanterie-Offiziere des Marine Corps gehabt«, sagte Steve.
I said, “Bain Madox was an infantry officer.”
»Bain Madox war Infanterieoffizier«, sagte ich.
What's all this?" shouted an infantry officer in a Captain's uniform.
Was ist hier los?« rief ein Infanterieoffizier in der Uniform eines Hauptmanns.
I’m thinking like a pilot, like a Jedi, not like an infantry officer.
Ich denke wie ein Pilot, wie ein Jedi, nicht wie ein Infanterieoffizier.
An infantry officer who had escaped from Germany taught them to use firearms.
Ein aus deutscher Gefangenschaft ausgebrochener Infanterieoffizier unterrichtete sie im Umgang mit Waffen.
It was a trick that infantry officers frowned on since it exposed the ship's belly to more enemy fire.
Es war ein Trick, den Infanterieoffiziere mißbilligten, da der Schiffsrumpf feindlichem Feuer mehr ausgesetzt wurde.
She married her first husband, an infantry officer, for love, and ran away with him from her father’s residence.
Ihren ersten Mann, einen Infanterieoffizier, hatte sie aus Liebe geheiratet und war mit ihm aus dem Elternhause geflohen.
Captain Mikhail Vilsk was a lanky infantry officer, his uniform threadbare, his lips a mass of encrusted cold sores.
Hauptmann Michail Wilsk war ein schlaksiger Infanterieoffizier, dessen Lippen von verkrusteten Fieberbläschen überzogen waren.
‘I saw their golden breastplates,’ a French infantry officer said of the cuirassiers, ‘they passed me by and I saw them no more.’
«Ich sah ihre goldenen Brustplatten», berichtet ein französischer Infanterieoffizier. «Sie ritten an mir vorbei, und ich sah sie nie wieder.»
Trying to be a conscientious infantry officer, he now realised, would have been a life of constant doubt and embarrassment.
Heute war ihm klar, daß er ein von Zweifeln und Unbehagen erfülltes Leben geführt hätte, wenn er versucht hätte, ein pflichtbewußter Infanterieoffizier zu werden.
We do know that 840 British infantry officers fought at Quatre-Bras and at Waterloo, and that very nearly half were casualties.
Wir wissen, dass 840 britische Infanterieoffiziere in Quatre-Bras und bei Waterloo kämpften und dass praktisch die Hälfte von ihnen fiel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test