Translation examples
adjective
Or is that infamous?
Oder ist es das berüchtigtste?
“The list is infamous.”
»Die Liste ist berüchtigt
The infamous Nightingale?
Die berüchtigte Nachtigall?
His story is infamous.
Seine Geschichte ist berüchtigt.
From this moment forward, it will be infamous.
Von diesem Moment an wird sie berüchtigt sein.
There he is: my infamous brother!
Da ist er also - mein berüchtigter Bruder!
Greeks are infamous for their tricks!
Die Griechen sind berüchtigt für ihre Tricks!
It is an infamous weapon. Snaga.
Es ist eine berüchtigte Waffe. Snaga.
At the infamous Britannia Hotel.
Zum berüchtigten Britannia-Hotel.
adjective
His explanation was infamous.
Seine Auslegung war infam.
Oh, of all the infamous things!
Oh, das ist infam!
What, in the name of all the infamous ones is the matter with him?
Was, bei allen Infamen, ist mit ihm?
By all the infamous ones, Sinthoras was here!
Bei den Infamen, Sinthoras war hier!
Samusin and all infamous powers, protect us!
Samusin und alle Infamen, steht uns bei!
It was infamous of Conway to send you home in such a way!
Es war einfach infam von Conway, dich auf diese Art heimzuschicken!
Alas, only the little that had remained after that infamous theft.
Unglücklicherweise blieb ihnen nicht viel nach dem infamen Diebstahl.
There was nothing more infamous in the galaxy than this brainslashing process.
Es gab innerhalb der Galaxis nichts infameres als diese Gehirnwäsche.
Hilda Lee said quietly: “That is an infamous suggestion.”
«Das ist eine infame Vermutung», sagte Hilda Lee ruhig.
“It is infamousinfamous,” said Señora de Caspearo, reverting to English with sudden gravity, “that the police do not let us go from this island.
»Es ist infam – einfach infam« – mit plötzlichem Ernst kehrte Señora de Caspearo wieder zum Englischen zurück – »dass die Polizei uns die Abreise untersagt!
adjective
A confession to his infamous deed.
Seine schändliche Tat zu gestehen.
What the hell is that infamous thing doing here!
„Was zur Hölle macht dieses schändliche Ding hier?“
It would be infamous to send it into the jaws of the fox!
Es wäre schändlich, sie in den Rachen des Fuchses zu schicken!
Unfortunately, that infamous trio was nowhere to be found.
Leider war das schändliche Trio nirgends zu finden.
When Wellington took command of his ‘infamous army’ he sent for Picton.
Als Wellington den Befehl über seine «schändliche Armee» antrat, schickte er nach Picton.
Always moving. Always moving …” And she subsided almost gratefully into staring silence.             “Ah, such an infamous society, sir,” says her son, with a sage nod, an approving wave of a biscuit. “Infamous. It is a lie, sir.
Immer in Bewegung …« Und beinahe dankbar versank sie wieder in starrender Schweigsamkeit. »Oh, diese schändliche Gesellschaft, mein Herr«, sprach ihr Sohn mit weisem Nicken und bestätigendem Schwenken eines Kekses. »Schändlich. Sie ist eine Lüge, mein Herr.
Ah!—no,—have you forgot what passed in town?— That infamous letter—Did she shew it you?
– Nein, haben Sie vergessen, was in der Stadt geschah? Dieser schändliche Brief! Hat sie Ihnen den Brief gezeigt?
I felt that she was infinitely dearer to me than any other woman in the world, and that I was using her infamously.
Ich fühlte, daß sie mir unendlich viel teurer war als jede andere Frau auf der Welt und daß ich sie ganz schändlich behandelte.
That was the British–Dutch army led by the Duke of Wellington, who, famously, described it as ‘an infamous army’.
Dies war die britisch-niederländische Armee unter der Führung des Duke of Wellington, der den berühmten Ausspruch tat, es handle sich um eine «schändliche Armee».
And it wasn’t by chance that Kowalski was closest to the crate; he was lying in wait, working all day toward that infamous “Well?”
Und Kowalski hat nicht zufällig in der Nähe gestanden, er hat auf ihn gewartet, er hat ihm aufgelauert, auf dieses schändliche »na?« hat er den ganzen Tag hingearbeitet.
adjective
‘Oh, it would be too infamous!’
«Nein, das wäre zu niederträchtig
The politicians are state murderers and national murderers, and they murder while they are in power, unabashed, and the state judiciary supports their vile and infamous murdering, their vile and infamous abuse.
Die Politiker sind Staatenmörder und Landesmörder, sagte Reger, und sie morden, solange sie an der Macht sind, ungeniert und die Justiz im Staat unterstützt ihr gemeines und niederträchtiges Morden, ihren gemeinen und niederträchtigen Mißbrauch.
In the meantime, there was no doubt of one thing: they kept an infamous bad watch.
Indessen stand eins außer allem Zweifel: sie hielten niederträchtig schlecht Wache!
When you’ve recovered, I shall want to see this infamous letter of yours.
Sobald es Ihnen ein wenig besser geht, möchte ich diesen niederträchtigen Brief sehen.
he had made a will, of course, and that infamous woman had destroyed it—Bertie knew that with the certainty of God.
Natürlich hatte er ein Testament verfasst, und dieses niederträchtige Weib hatte es vernichtet – Bertie wusste das mit gottähnlicher Gewissheit.
He glanced from the winking digital display to the infamous little red button on the Mercedes’s dashboard.
Sein Blick wanderte von der niederträchtig blinkenden Digitalanzeige zu dem gefährlichen kleinen roten Knopf im Armaturenbrett des Mercedes.
The so-called lower orders, surely this is the truth, are every bit as vile and infamous and every bit as mendacious as the upper classes.
Die sogenannten unteren Klassen sind, das ist doch die Wahrheit, genauso gemein und niederträchtig und genauso verlogen, wie die oberen.
The wretched looms, ill-cared-for by the infamous Prink, kept breaking, their parts were so old and worn.
An den elenden Webstühlen, die der niederträchtige Prink nie in Ordnung gehalten hatte, brach immer wieder ein altes, verbrauchtes Teil ab.
We displayed what patience we could in listening to a long complicated story about a pantomime, and the infamous conduct of the principal boy.
Wir taten unser Bestes, einer langen und komplizierten Darstellung geduldig zuzuhören, die das niederträchtige Benehmen eines Hauptdarstellers zum Inhalt hatte.
A variant of this legend asserts that some of his men had been looking for a chance to assassinate him, in punishment for his infamous cruelty.
Eine Variante dieser Geschichte unterstreicht, dass einige seiner Männer nur auf eine Möglichkeit gewartet hätten, ihn umzubringen, um ihn für seine niederträchtige Grausamkeit zu strafen.
adjective
It was a great time for infamous women.
Es waren großartige Zeiten für verrufene Frauen.
He remembered, too, that he had not protested against the expression “of infamous behaviour.”
Er erinnerte sich auch, daß er gegen den Ausdruck »mit einem verrufenen Lebenswandel« durchaus nicht protestiert hatte.
They all suggested that the fire was an act of vengeance by the infamous Don Aprile.
Gerüchte und Hinweise wollten wissen, daß es sich bei dem Brand um einen Racheakt des verrufenen Don Aprile gehandelt hatte.
Rodney had in his hand an abridged library copy of an infamous book by Albert Camus.
Rodney hielt die gekürzte Büchereiausgabe eines verrufenen Buchs von Albert Camus in der Hand.
She was friends with infamous women, and with others who did not survive into the next emperor’s reign.
Sie war mit verrufenen Frauen und mit anderen Leuten befreundet, die verschwanden, als der nächste Imperator die Herrschaft übernahm.
The commander said in Roknari, "So, this is Royina Iselle's infamous mad mother, truly?" It seems so, my lord.
   Auf Roknari sagte der Anführer: »Das also ist die verrufene, wahnsinnige Mutter der Königin Iselle?«
The primary wind sock for the village airstrip sits atop the roof of an infamous local watering hole called the Fairview Inn.
Der wichtige Windsack für den Dorfflugplatz hängt auf dem Dach einer verrufenen Kaschemme, dem Fairview Inn.
He right away recollected that his mom and sister knew thru Luzhin’s letter of “some younger girl of infamous behaviour.”
Er mußte sofort daran denken, daß seine Mutter und Schwester aus dem Briefe Luschins schon etwas von einem gewissen Mädchen mit einem »verrufenen« Lebenswandel wußten.
It was not there. Poor sallow, dark, swarthy creatures that they were, with rasping tongues, loose mouths and ugly jeering eyes, this infamous band of youth was death-in-life itself.
Es war nicht da. Arme, bleiche, schwärzlich düstere Gestalten, die sie waren, mit Lästerzungen, losen Mäulern und hässlich höhnenden Augen, glich die verrufene Jugendbande dem Tod im Leben.
Racketeers, he called them; and argued that the so-called Sister Ida was known throughout six states as an infamous trollop: think of it, fifteen children and no sign of a husband!
Erpresser nannte er sie und brachte vor, daß die sogenannte Schwester Ida im Umkreis von sechs Staaten als eine verrufene Dirne bekannt sei. Man denke, fünfzehn Kinder und keine Spur von einem Ehemann!
adjective
You're trying to distract me from your infamous behavior—"
Du willst nur von deinem ruchlosen Verhalten ablenken...
An Irish version of the Menendez brothers but it was unlikely they’d even heard of that infamous duo.
Eine irische Version der Brüder Menendez, aber es war unwahrscheinlich, dass sie von diesem ruchlosen Duo jemals gehört hatten.
I returned to look at you every day, and drink in your presence the poison of my infamous intention.
Ich kehrte jeden Tag zurück, um Sie zu sehen und mich in Ihrer Gegenwart an dem Gift meines ruchlosen Vorhabens zu berauschen.
"You mean," Ptolemy said, "that mere shape of blade makes one weapon honest and the other infamous?" "Exactly," Creticus affirmed.
»Du meinst, die bloße Form der Klinge macht eine Waffe ehrenhaft und eine andere ruchlos?« »Genau«, bestätigte Creticus.
adjective
Infamous earthy minded Creatures in the Shapes of Snailes,’ he called them.
»Gemeine, derbe Geschöpfe in Gestalt von Schlangen« nannte er sie.
My poor virgin became an infamous whore, made to say gross and intolerable things.
So wurde meine arme Jungfrau zur gemeinen Hure, und man legte ihr unerträglich derbe Worte in den Mund.
And on top of it all, he had the consummate gall to stand here in the road and insult her with his infamous proposals.
Hier stand er und hatte obendrein noch die Unverschämtheit, sie mitten auf der Straße mit gemeinen Anträgen zu beleidigen.
Due to infamous secret pressure by ‘Broken Sword,’ our Contingency Plan 4 has been rejected.
Aufgrund des gemeinen inoffiziellen Drucks seitens ›Gebrochenes Schwert‹ wurde unser Eventualplan 4 abgelehnt.
Father has a theory that only a certain type of personality is attracted to such an infamous occupation, and they often give themselves away.
Vater hat eine Theorie, daß nur ein gewisser Typ von Menschen sich zu einer gemeinen Beschäftigung hingezogen fühlt, und oft verraten sie sich selbst.
The merciful hospitals are the most merciless I know, Reger said, in them, as a rule, reigns only avarice and a lack of skill, quite apart from that utterly infamous and base sham-religiosity, Reger said at the Ambassador then.
Die barmherzigen Krankenhäuser sind die unbarmherzigsten, die ich kenne, so Reger, in ihnen herrscht doch meistens nur die Kunstlosigkeit und die Habgier neben der ganz gemeinen und niedrigen Gottesheuchelei, so Reger damals im Ambassador.
The person with whom we have shared our life for nearly forty years, in the most natural way and with respect and love, dies because the city and the state and the Church have acted negligently and infamously, Reger said at the Ambassador then.
Es stirbt uns der Mensch, mit dem wir beinahe vierzig Jahre mit der größten Selbstverständlichkeit und in Ehrfurcht und Liebe unser Leben geteilt haben, weil Stadt und Staat und Kirche fahrlässig und gemein gehandelt haben, so Reger damals im Ambassador.
I shall content myself then with assuring you, that after his flatly refusing the unreserv'd, unconditional donation that I long persecuted him in vain to accept, it was at length, in obedience to his serious commands (for I stood out unaffectedly, till he exerted the sovereign authority which love had given him over me), that I yielded my consent to waive the remonstrance I did not fail of making strongly to him, against his degrading himself, and incurring the reflection, however unjust, of having, for respects of fortune, barter'd his honour for infamy and prostitution, in making one his wife, who thought herself too much honour'd in being but his mistress. The plea of love then over-ruling all objections, Charles, entirely won with the merit of my sentiments for him, which he could not but read the sincerity of in a heart ever open to him, oblig'd me to receive his hand, by which means I was in pass, among other innumerable blessings, to bestow a legal parentage on those fine children you have seen by this happiest of matches. Thus at length, I got snug into port, where, in the bosom of virtue, I gather'd the only uncorrupt sweets: where, looking back on the course of vice I had run, and comparing its infamous blandishments with the infinitely superior joys of innocence, I could not help pitying, even in point of taste, those who, immers'd in gross sensuality, are insensible to the so delicate charms of VIRTUE, than which even PLEASURE has not a greater friend, nor than VICE a greater enemy.Thus temperance makes men lords over those pleasures that intemperance enslaves them to: the one, parent of health, vigour, fertility, cheerfulness, and every other desirable good of life;
Er wollte nichts davon wissen, dass ich ihm mein Vermögen schenke und meinen Vorhalt, dass er doch seine Ehre nicht so beflecken könne, die zu seiner Frau zu machen, die er bislang zu seiner Maitresse gehabt habe, diesen ernsthaften Vorhalt, den ich ihm machte, besiegte seine Liebe, die mächtiger war als alles. Er musste ja auch die Aufrichtigkeit und die schönsten Gefühle für ihn in meinem Herzen lesen. So nahm ich seine Hand an und zu den vielen andern Seligkeiten kam noch die Freude, dass ich seinen schönen Kindern, die Sie gesehen haben, einen legitimen Vater gab. Und so kam ich glücklich in den Hafen, wo ich im Schoss der Tugend das wahre Glück genoss. Wenn ich auf den Weg der Ausschweifung, den ich hinter mir habe, zurücksehe und seine Freuden mit meinen jetzigen Wonnen vergleiche, kann ich mich nicht enthalten, die selbst im Geschmacke zu bemitleiden, die in gemeiner Sinnlichkeit versunken ohne Empfindung für den einfachen Reiz der Tugend sind: die Wollust hat keinen größeren Freund und keinen größeren Feind als die Debauche.
The infamous dinner with the old Khaqan,
Das berühmt-berüchtigte Dinner mit dem alten Khaqan.
You know, if I weren't the niece of the infamous Dr.
Wenn ich nicht die Nichte der berühmt-berüchtigten Dr.
The Herondales are a rather infamous line, as you probably know.
Die Herondales sind eine berühmt-berüchtigte Familie, wie du vermutlich weißt.
“But she didn't tell me it was the infamous Nathaniel Archibald!”
»Aber sie hat mir nicht erzählt, dass es der berühmt-berüchtigte Nathaniel Archibald ist!«
His stepfather—the infamous Beowulf Shaeffer!—trusted Puppeteers to keep their word.
Sein Stiefvater – der berühmt-berüchtigte Beowulf Shaeffer, jawohl! – war bereit gewesen, dem Wort eines Puppenspielers zu vertrauen.
(I’d kill for a less bony butt.) Manda "hates" her infamous DD-cup rack.
(Ich würde für ein weniger knochiges Hinterteil töten.) Manda »hasst« ihre berühmt-berüchtigte Oberweite.
My great-grandfather was the famous—or infamous—Jörg Abriel, who tortured and killed hundreds of people.
Mein Urgroßvater war der berühmt-berüchtigte Jörg Abriel, er hat einige hundert Menschen gefoltert und vom Leben zum Tode befördert.
He was well acquainted with Rhodan’s infamous gentleness, which usually ended suddenly in hard, ruthless action.
Er kannte Rhodans berühmt-berüchtigte Sanftmut, die in letzter Konsequenz zu einem harten, blitzartigen Zuschlagen führte.
Dani hadn't met Quentin, though since he was one of the more infamous members of the SCU she had certainly heard things about him.
Dani kannte Quentin nicht, doch da er ein berühmt-berüchtigtes Mitglied der SCU war, hatte sie schon einiges über ihn gehört.
He had embarked, surely, on an adventure to rival anything even the infamous Beowulf Shaeffer had ever endured.
Louis hatte sich hier auf ein Abenteuer eingelassen, das es gewiss mit allem aufnehmen konnte, was der berühmt-berüchtigte Beowulf Shaeffer jemals erlebt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test