Translation for "inexpressable" to german
Translation examples
adjective
The same, and equally inexpressible.
Gleich und ebenso unaussprechlich.
How mean, how inexpressibly mean!
Wie gemein, wie unaussprechlich gemein war das doch!
His lips blubbered with inexpressible joy.
Seine Lippen sprudelten von unaussprechlicher Freude.
There was a look of inexpressible terror on his face.
Unaussprechliches Grauen spiegelte sich in seinem Gesicht.
Everywhere he looked was inexpressible melancholy.
Wo er auch hinsah, fand er unaussprechliche Melancholie.
A wave of inexpressible relief passed through him.
Eine Welle unaussprechlicher Erleichterung durchflutete ihn.
Before we met, I had spent a lifetime devoted to Wittgenstein’s idea that the inexpressible is contained—inexpressibly!—in the expressed.
Bevor wir uns kennenlernten, war ich mein Leben lang Wittgensteins Gedanken verpflichtet, das Unaussprechliche sei – unaussprechlich! – im Ausgesprochenen enthalten.
Tye's face was solemn and inexpressibly lovely.
Tyes Gesicht war ernst und unaussprechlich schön.
At the end of my shouting, my loneliness was something inexpressible.
Als ich meine Danksagung beendet hatte, war meine Einsamkeit unaussprechlich.
adjective
He was tired, inexpressibly tired.
Er war mü- de, unbeschreiblich müde.
Seen thus her loveliness was inexpressible, amazing;
Ihre Schönheit war wirklich unbeschreiblich;
“You were an inexpressible comfort to me in that terrible place.”
»Sie waren ein unbeschreiblicher Trost für mich an diesem schrecklichen Ort.«
Its "give" underneath him felt inexpressibly good.
Seine Nachgiebigkeit erfüllte ihn mit einem unbeschreiblich guten Gefühl.
She was perhaps the delicious, inexpressible, once-in-a-century blend.
Sie war vielleicht jene köstliche unbeschreibliche Mischung, wie sie nur einmal im Jahrhundert vorkommt.
It would only be used to contain an inexpressible evil, or uncontrollable force.
Man benutzte es nur, um etwas unbeschreiblich Böses oder eine unkontrollierbare Kraft festzuhalten.
We were both silent and at least I felt inexpressibly strange.
Wir waren beide still und wenigstens ich fühlte mich unbeschreiblich sonderbar.
Rianna said with inexpressible wrath, “How could you do that to her?
Rianna sagte mit unbeschreiblichem Zorn: »Wie konnten Sie ihr das antun?
adjective
The whole thing was inexpressibly shocking.
Die ganze Angelegenheit war ein unsagbarer Schock.
A moment before, it was something inexpressibly strange and set my heart racing.
Eben noch war er etwas unsagbar Fremdes und machte mir Herzklopfen.
There was some silent and inexpressible thing beneath her darkening forearm.
Es gab da etwas Stilles und Unsagbares unter dem Unterarm, der Dunkelheit gab.
To him that single wink of green light had seemed inexpressibly evil.
Für ihn hatte dieses kurze Aufleuchten von Grün unsagbar böse ausgesehen.
There was something, to him, inexpressibly improper about a king who spoke like Sam Weller.
Für ihn lag etwas unsagbar Unschickliches darin, daß ein König mit einem solchen Akzent sprach.
The way it took was so inexpressibly terrible, so unbelievable, that afterward he never thought of it as experience;
Die Weise, in der dies geschah, war so unsagbar schrecklich, so unglaublich, dass er daran nicht wie an ein Erlebnis zurückdachte;
Seen thus at close quarters, it was inexpressibly beautiful, with a splendour beyond description to those who had never seen it.
Aus solcher Nähe betrachtet, war er unsagbar schön, seine Pracht ließ sich für einen, der ihn nie gesehen hatte, nicht beschreiben.
As mercifully numb as her flesh was, Jessie still found something inexpressibly horrible in these signs of the damage she was doing herself.
So barmherzig taub ihr Fleisch war, fand Jessie diese Beweise des Schadens, den sie sich selbst zufügte, doch unsagbar grässlich.
It stared back at me like a burning mask of Hammurabi, with just enough human symmetry to make it inexpressibly alien.
Es starrte mich an wie eine brennende Hammurabi-Maske, von gerade so viel menschlicher Symmetrie, dass es unsagbar fremdartig wirkte.
He was inexpressibly weary, weary in every fibre of his body, but he had a reason for not being the first to break off the conversation.
Er war unsagbar müde, müde in jeder Fiber seines Körpers. Und doch hatte er Gründe dafür, nicht als erster die Unterhaltung abzubrechen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test