Translation for "inebriated" to german
Inebriated
adjective
Translation examples
adjective
Or maybe you're inebriated!”
Oder sind Sie betrunken?
“Was he inebriated?” “Not drunk.
»War er alkoholisiert?« »Er war nicht betrunken.
Or maybe an inebriated pilot.
Oder vielleicht auch einen betrunkenen Piloten.
I am inebriated, Rodya!
Ich bin ganz betrunken, Rodja!
he was inebriated and had no skill at violence.
er war betrunken und hatte keine Erfahrung mit Gewalttätigkeit.
My inebriated state at his condo.
Mein betrunkener Zustand in seinem Apartment.
And what justification become it that he was inebriated?
Und was ist das für eine Entschuldigung, daß er damals betrunken war?
The man stood unsteadily, clearly inebriated.
Der Mann wankte, er war zweifelsfrei betrunken.
Even half-inebriated, he was attuned to danger.
Selbst in seinem betrunkenen Zustand spürte er die Gefahr.
He was too inebriated for this. “No,” he said flatly.
Dazu war er zu betrunken. »Nein«, sagte er gepreßt.
adjective
The mad inebriated fight continued.
Der tolle, trunkene Kampf ging weiter.
The actors took their bows to wild, and moderately inebriated, applause.
Anschließend verbeugten sich die Schauspieler vor ihrem wild und moderat trunken applaudierenden Publikum.
“Hey guys,” he said, bestowing an avuncular smile of inebriated benevolence on us as we ascended.
»Hey, Leute«, begrüßte er uns mit einem onkelhaften Lächeln trunkenen Wohlwollens, als wir uns näherten.
“An hour is all I need,” she told Corish, blinking in her simulation of advancing inebriation, “for the purposes of my dissertation.”
»Ich brauche nur eine Stunde«, erklärte sie Corish und blinzelte ihn trunken an, »damit ich meine Dissertation abschließen kann.«
Amid much inebriated jocularity, we made our way to the railing, where Julia and Sabinilla stood with the guests of greatest prestige.
Unter trunkenem Gejohle bahnten wir uns unseren Weg zur Balustrade, wo Julia und Sabinilla mit den ehrwürdigsten Gästen standen.
"Hello, Ever." Ava smiles as I sink onto the seat, grip the table, and wait for Sabine's inebriated energy to fade.
»Hallo, Ever.« Ava lächelt, als ich auf den Stuhl sinke, den Rand des Tisches umklammere und darauf warte, dass Sabines trunkene Energie verfliegt.
They drove through the inebriating light of a small village, passing carts of fresh vegetables and vendors with trays of trinkets, and bicycles and broken-down buses filled to bursting.
Sie kamen durch ein Dorf, das trunken war von Licht, sie begegneten Gemüsekarren, fliegenden Händlern, Fahrrädern und den ausgedienten Bussen, die immer noch bis zum Dach beladen waren.
Funerals always did depress me.” Amidst cheerful waves and inebriated farewells, we took our leave, the other mourners seemingly determined to carry on, guest-of-honor or not, until some nonexistent dawn.
Begräbnisse haben mich schon immer deprimiert.« Unter fröhlichem Winken und trunkenen Abschiedsgrüßen verabschiedeten wir uns, die anderen Trauergäste waren anscheinend entschlossen, bis zu einer nicht existierenden Morgendämmerung weiterzumachen, mit oder ohne Ehrengast.
Let me see if I can put it in words that even the inebriated might understand. For the past month I have spent most of my time down in the kitchen, perfecting the scent that we are calling New Wave.
Ich will versuchen, es in Worte zu fassen, die auch der Trunkene begreift. Im letzten Monat habe ich die meiste Zeit unten im Labor verbracht, um die Duftnote zu vervollkommnen, die bei uns New Wave heißen wird.
At the far end was a big wooden door with two peepholes like crimson eyes, from behind which came muffled noises of inebriate laughter, singing, clinks and smashes, and other indications of rampant conviviality.
Am hinteren Ende war eine große Holztür mit zwei Gucklöchern wie rote Augen, und durch diese Tür drangen gedämpft trunkenes Lachen, Singen, Klirren, Poltern und andere Anzeichen einer ausgelassenen Geselligkeit.
adjective
I noticed how graceful her movements were, even in her slightly inebriated state.
Ich bemerkte, wie anmutig ihre Bewegungen waren, sogar in ihrem leicht angetrunkenen Zustand.
The inebriated boy stumbled toward the open door with the bottles held aloft like the conquering hero.
Der angetrunkene Junge stolperte durch die offene Tür und reckte die Flaschen hoch wie ein siegreicher Held.
He was trying to stomp, but in the Ceres spin gravity and his inebriated state, he misjudged.
Er wollte trampeln, doch in der geringen Schwerkraft, die durch die Rotation von Ceres entstand, und in seinem angetrunkenen Zustand schätzte er seine Kraft falsch ein.
he had been seized by a fit of candour and a need to talk, a characteristic particularly common to inebriates of his sprawling sort.
Er befand sich in einem Anfall von Offenherzigkeit und Redseligkeit, wie das für angetrunkene Lebemänner seines Schlages besonders typisch ist.
But when some inebriated passengers mistakenly knocked on the old woman's door, she woke to find Ms. Larssen missing.
Als irgendwelche angetrunkenen Passagiere irrtümlich an die Tür der alten Dame klopften, ist sie aufgewacht, und da war Miss Larssen verschwunden.
The worse that could happen to an inebriated Bellezzan was to fall into the canal and, if he did, nine times out of ten the shock of the cold water was enough to sober him up.
Das Schlimmste, was einem angetrunkenen Bellezzaner geschehen konnte, war, in den Kanal zu fallen. Und wenn das passierte, half in neun von zehn Fällen der Schock des kalten Wassers, um ihn wieder nüchtern zu machen.
There was some trouble later, in the back, by a pool table, where a footballish-looking guy made the inebriated error of calling Club, rather loudly, Popeye, and got dropped with a hard flush right.
Später gab es beim Billard noch einen kleinen Zusammenstoß, als ein angetrunkener Typ den Fehler machte, Club vor allen Leuten Popeye zu nennen, und dafür mit einem rechten Haken zu Boden geschickt wurde.
Those coming back to the ship were tired and inebriated, and those leaving were too eager to begin their leave to pay close enough attention to the hooded figure’s hidden features to realize he wasn’t human.
Diejenigen, die zum Schiff zurückkamen, waren angetrunken und müde, und diejenigen, die gerade erst aufbrachen, waren zu versessen darauf, ihre Ausgangszeit zu genießen, als dass sie der Gestalt unter der Kapuze genügend Neugier gewidmet hätten, um zu erkennen, dass es sich nicht um einen Menschen handelte.
If he hesitated, I would admit that I’d been hallucinating, and we’d be on the next ferry, guaranteed. Inside the Hole were the usual collection of inebriated men bent over foamy pint glasses and the battered tables and dingy decor I’d come to know as my home away from home.
Falls er zögerte, würde ich ihm sagen, dass ich auf der Insel Halluzinationen bekäme. Dann waren wir ganz sicher am nächsten Tag auf der Fähre. Im Hole war die übliche Truppe angetrunkener Männer versammelt, die sich über Biergläser mit Schaumkronen beugten. Die alten Tische und die schmuddelige Ausstattung waren mir schon richtig vertraut geworden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test