Translation for "individual one" to german
Individual one
Translation examples
But once in a while, in order to create some sense of individuality, one of us will get the urge to try something new.
Hin und wieder jedoch treibt es jede von uns, etwas Individuelles auszuprobieren.
According to her, this would last another four or five years before we could admit that the passage from love to friendship, i.e., from a strong feeling to a weak one, was patently the prelude to the disappearance of all feeling—on the historical level, I mean, for on the individual one, indifference was by far the most favorable situation: once love had broken down, it was generally not transformed into indifference, and even less frequently into friendship.
Ihr zufolge würde es noch vier oder fünf fahre dauern, ehe man zugeben konnte, daß der Übergang von Liebe zu Freundschaft, also von einem starken zu einem schwachen Gefühl, selbstverständlich der Auftakt für das Verschwinden jeglichen Gefühls sei — historisch gesehen natürlich, denn auf individueller Ebene war Gleichgültigkeit noch bei weitem die günstigste Variante: Wenn die Liebe zerbrach, verwandelte sie sich im allgemeinen nicht in Gleichgültigkeit und erst recht nicht in Freundschaft, sondern in Haß.
For each individual one, Leonardo marked the precise parabolic trajectory, and the lines of fire fan out into curves like fountains. Ever the aesthete, Leonardo found elegance even in total destruction.
Für jedes einzelne Geschoss aber markierte Leonardo genauestens die Parabelbahn, sodass die zunächst gebündelten und sich dann immer weiter auffächernden Kurven wie Springbrunnen anmuten: Der Ästhet Leonardo sah die Eleganz selbst in der totalen Vernichtung.
On the bridge, the oncoming snow was lit by bow and wheelhouse lamps so that the eye could follow flakes individually, one or two out of the millions flowing out of the dark and over and around a windshield that had been hosed down with steam and wore its own frozen sheen.
Auf der Brücke strahlten die Scheinwerfer von Bug und Ruderhaus mitten hinein ins Schneegestöber, und so konnte das Auge einzelnen Flocken folgen, konnte eine oder zwei herausgreifen von den Millionen, die aus dem Dunkel gegen die Windschutzscheibe wirbelten.
A big burning chunk of wood whipped by. So did a thousand shards of glass, and it seemed to Laila that she could see each individual one flying all around her, flipping slowly end over end, the sunlight catching in each.
Ein großes glimmendes Holzstück schoss an ihr vorbei, gefolgt von einem Schwall aus zersplittertem Glas. Laila meinte, jede einzelne Scherbe unterscheiden zu können, die sich wie in Zeitlupe um sich selbst drehte. Sie sah die Sonne darin aufblitzen und winzig kleine, wunderschöne Regenbögen erstrahlen.
(Of course, it is a very small country.) The interesting thing about Singapore’s success is that for all of the country’s authoritarian ways, it has left the actual decision about whether or not to drive in the hands of the individual. One way to cure congestion, after all, would simply be to ban certain people from driving on certain days.
(Zugegeben: Singapur ist natürlich ein sehr kleines Land.) Das Staukostensystem Singapurs ist ein Erfolg. Interessanterweise – vor allem in Anbetracht des autoritären Regimes – bleibt es dort jedoch dem einzelnen Bürger überlassen zu entscheiden, ob er mit seinem Wagen in die Stadt fährt oder nicht, obwohl es doch am einfachsten gewesen wäre, bestimmte Gruppen der Bevölkerung für gewisse Wochentage vom Autoverkehr auszuschließen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test