Translation for "incompleteness is" to german
Translation examples
That explains their incompleteness;
Das erklärt ihre Unvollständigkeit.
The imperfection of the universe is a product of its incompleteness.
Die Unvollkommenheit der Welt ist eine Folge ihrer Unvollständigkeit.
From their mutual incompleteness came friendship and trust.
Aus dieser gemeinsamen Unvollständigkeit waren Freundschaft und Vertrauen entstanden.
I was identical to her and yet I suffered because of the incompleteness of that identity.
Ich war identisch mit ihr, und doch litt ich unter der Unvollständigkeit dieser Identität.
What has driven them to do this is a sense of incompletion, a consciousness of something as disabling as amputation.
Ein Empfinden der Unvollständigkeit treibt sie an, ein Wissen darum, etwas so Verkrüppelndes wie eine Amputation erlitten zu haben.
Her sense of incompletion, of a thing not finished that might never have begun, becomes his sense.
Ihr Gefühl von Unvollständigkeit, nicht beendet zu haben, was vielleicht nie begonnen wurde, wird zu seinem Gefühl.
Dare I say, I remember the longing, the incompleteness, more than I remember complete happiness?
Sollte ich sagen, die Erinnerung an eine Sehnsucht, eine Unvollständigkeit haftet tiefer als die Erinnerung an vollkommene Glückseligkeit?
His incompletion, his untogetherness, his beginning waiting for an end, or was it his end waiting for a beginning, his story waiting for a plot.
Seine Unvollständigkeit, seine Un-Zweisamkeit, sein Anfang, der auf ein Ende wartete. Oder war es sein Ende, das auf den Anfang, seine Geschichte, die auf ihren Plot wartete?
“Gödel’s Incompleteness Theorem. It means that in any number-theory system there are undecidable propositions, statements which can’t be proven true or false except by stepping outside the system.
Gödels Lehrsatz von der Unvollständigkeit. Er besagt, daß es in jedem mathematischen System unwägbare Gesetzmäßigkeiten gibt, die man nur als richtig oder falsch einstufen kann, wenn man aus diesem System heraustritt.
its subject should be what does not exist and cannot exist except when written, but whose absence is obscurely felt by that which exists, in its own incompleteness.
Das Buch als geschriebenes Gegenstück der ungeschriebenen Welt, sein Stoff als das, was nicht vorhanden ist und nicht vorhanden sein kann, solange es nicht geschrieben wird, dessen Fehlen jedoch das Vorhandene in seiner Unvollständigkeit irgendwie spürt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test