Translation for "inbreds" to german
Inbreds
Similar context phrases
Translation examples
Came of an inbred family.
Ihre Familie war durch Inzucht degeneriert.
They’re pretty inbred, there on Bretagne.
Auf Bretagne herrscht heillose Inzucht.
“Probably run by a bunch of inbred yokels.”
»Gehört vermutlich einem Haufen Bauerntölpel, die sich durch Inzucht vermehren.«
“Senile, probably. It comes early to the inbred or the syphilitic.”
»Senil, vermutlich. Kinder aus Inzucht und Syphilitiker ereilt es früh.«
They think we’re all heathen inbred idiots.’ Her voice was sarcastic.
Sie denken, wir sind alle Heiden und Idioten wegen der Inzucht.« Sie klang sarkastisch.
Louis XVI and Czar Nicholas were inbred, mentally-deficient fools.
Ludwig XVI. und Zar Nikolaus waren durch Inzucht erzeugte, geistig beschränkte Narren.
If she was any more inbred, she’d be her own sister." "Alice Little?"
Ein kleines bisschen mehr Inzucht, und sie wäre ihre eigene Schwester gewesen!« »Alice Little?«
But, with only six main telepath families—have you any idea how inbred we are?
Aber kannst du dir vorstellen, wieviel Inzucht hier bei nur sechs Telepathen-Familien herrscht?
Barbarous sport, mostly followed these days by inbred aristos and nouveau riche arriviste arseholes.
Barbarischer Sport, den heutzutage hauptsächlich durch Inzucht gezeugte Aristokraten und neureiche Arriviertenärsche ausüben.
Contrary to my dad’s prejudices the local plod were neither stupid nor noticeably inbred.
Entgegen den Vorurteilen meines Dad bestand die hiesige Polizei keineswegs aus Idioten oder den Produkten generationenlanger Inzucht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test