Translation for "in the inner part" to german
In the inner part
Translation examples
Part of his mind seemed half asleep, but that secret, inner part was wide awake.
Ein Teil seines Verstandes schien halb zu schlafen, aber jener geheime, innere Teil war hellwach.
He knew quite well the pattern of what could happen when he reached the inner part of the current.
Er wußte recht wohl, was geschehen konnte, sobald er den inneren Teil des Stromes erreichte.
The odd little room that divided the main and inner parts of the University contained a wall of locked cabinets.
Der seltsame kleine Raum, der den Hauptteil mit dem inneren Teil der Universität verband, enthielt eine Wand mit abgeschlossenen Schränken.
Now there was a commotion in the veiled inner part of the tent: the Princess was told that we had blundered into her private quarters.
Jetzt entstand Unruhe in dem von Schleiern verhangenen inneren Teil des Zeltes: Die Prinzessin erfuhr soeben, dass wir in ihr Privatquartier eingedrungen waren.
We insist, of course, on punishing our predators; we stab out their eyes or fill their bellies with stones or push them into their own ovens, but they’re our favorite enemies, we fear and love them, why wouldn’t we, when they find us so delectable, when they care only for our flesh and give not one shit about our secret inner parts?
Wir bestehen natürlich darauf, unsere Räuber zu bestrafen, wir stechen ihnen die Augen aus, füllen ihre Bäuche mit Steinen oder stecken sie in ihre eigenen Öfen, aber sie sind unsere Lieblingsfeinde, wir fürchten und wir lieben sie, warum auch nicht, wenn sie uns so köstlich finden, wenn sie nur unser Fleisch wollen und sich keinen Pfifferling um unsere geheimen inneren Teile scheren?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test