Translation for "in still" to german
Translation examples
Then Horace came over to Vic, smiling, his narrow head lifted as if to impart courage to Vic by his own attitude, to show by his smile that Vic was still his friend, his best friend.
Dann kam Horace zu Vic herüber, lächelnd und den schmalen Kopf erhoben, als wollte er Vic durch seine eigene Haltung Mut einflößen, ihm durch sein Lächeln zeigen, daß Vic noch immer sein Freund, sein bester Freund war.
I had lied often to Master Gurloes and Master Palaemon, to Master Malrubius while he still lived, to Drotte because he was captain, to Roche because he was older and stronger than I, and to Eata and the other smaller apprentices because I hoped to make them respect me.
Ich hatte sie oft belogen, Meister Gurloes und Meister Palaemon, Meister Malrubius, als er noch lebte, Drotte, weil er unser Wart war, Roche, weil er älter und stärker als ich war, und Eata und die übrigen jüngeren Lehrlinge, weil ich ihnen Respekt vor mir einflößen wollte.
You still gonna teach me?
Wollen Sie’s mir immer noch beibringen
“He still wants to teach me to read?”
»Will er mir immer noch das Lesen beibringen
“I see I still have a lot to teach you.”
»Ich sehe, ich muss dir noch eine Menge beibringen
I may still have some tricks to teach you.
Du wirst sehen, dass ich dir noch einiges beibringen kann.
I'm still trying to figure how to break the news to His Highness."
Ich überlege noch, wie ich Seiner Hoheit die Neuigkeit beibringen soll.
But I still have a few lessons to give him, eh, my boy?
Bis dahin kann ich ihm schon noch ein bißchen beibringen?
When it came to battle—well, he’d still take lessons from them, thanks.
Wenn es in die Schlacht ging… nun, dann ließ selbst er sich von ihnen noch etwas beibringen.
The boy still had things to teach him about certainty. About trust.
Der Junge konnte ihm noch etwas über Sicherheit beibringen. Und über Vertrauen.
He was not mechanically inclined but still found himself teaching others the workings of an airplane.
Er interessierte sich zwar nicht für Mechanik, doch nun würde er anderen die Funktionsweise von Flugzeugen beibringen.
Betterton listened with an almost child-like eagerness, still looking around as if committing everything to memory.
Betterton hörte mit fast kindlichem Eifer zu und sah sich nach wie vor um, als wollte er alles in seinem Gedächtnis einprägen.
For a few seconds, Maigret stood perfectly still, with his eyes half-shut, and repeated to himself what she had said, as if to lodge it in his mind:
Einige Sekunden lang stand Maigret mit halbgeschlossenen Augen reglos da, als wollte er sich diese Worte für immer einprägen.
but here Temeraire is already older than that, and learning them as though he were fresh from the egg.” But though Temeraire had no exceptional difficulty, the effort of memorization and repetition was still as tiring as their more physical duties.
Aber Ihr Temeraire ist ja bereits älter und lernt sie trotzdem, als wäre er frisch aus dem Ei geschlüpft.« Doch auch wenn Temeraire keine besonderen Schwierigkeiten hatte, waren die Anstrengungen des Einprägens und Wiederholens dennoch ebenso erschöpfend wie die rein körperlichen Pflichten.
He now led seventy men-at-arms and as many archers, whom he had contracted to the Earl of Northampton’s service which was why he was crouching behind a wet hedge a hundred and fifty paces from the walls of a town whose name he still could not remember.
Mittlerweile führte er siebzig Soldaten und ebenso viele Bogenschützen an, die er in den Dienst des Earl of Northampton gestellt hatte, und das war der Grund, weshalb er jetzt hinter einer nassen Hecke einhundertfünfzig Schritt von den Mauern einer Stadt entfernt hockte, deren Name sich ihm einfach nicht einprägen wollte.
As the Prince and Hackett talked, as more servants arrived with trays of drinks and rather stodgy-looking snacks, Luis was aware that Radcliffe stood stock still in the middle of the room, eyeing each of the ‘Knights’ in turn, as if memorizing every freckle on their faces. 19
Während der Prinz und Hackett sich weiter unterhielten und immer mehr Diener mit Tabletts voller Getränke und einem ziemlich langweilig aussehenden Imbiss herbeieilten, fiel Luis auf, dass Radcliffe stocksteif mitten im Raum stand und die »Ritter« einen nach dem anderen musterte, als wollte er sich jede Sommersprosse in jedem Gesicht einprägen. 19
The first time Goov functioned in his new role was after they had begun their search, and he was still nervous. For Goov, finding a new cave had a special meaning. It was his chance to learn the details of the seldom-performed and difficult-to-describe ceremony that made a cave acceptable for residence, from the great Mog-ur himself.
Bevor sie aufgebrochen waren, eine neue Höhle zu suchen, hatte er es zum ersten Mal gedurft. Für Goov würde der Einzug in eine neue Höhle von besonderer Bedeutung sein, denn hierbei könnte er dem großen Mog-ur selbst über die Schulter sehen und sich die Feinheiten einprägen, die zu diesen selten vorgenommenen und schwer zu beschreibenden heiligen Handlungen gehörten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test