Translation examples
verb
Er könnte dir etwas beibringen, und du könntest ihm etwas beibringen.
He could teach you, and you could teach him.
Ob sie ihm das beibringen können?
Will they be able to teach her that?
Aber wir werden es dir beibringen.
But we will teach you.
Sie werden sie mir beibringen.
You will teach it to me.
Ich kann ihm nichts beibringen.
I cannot teach him.
»Das könnte ich ihm beibringen
I could teach him,
Ich werde sie dir beibringen.
I’ll teach you myself.”
Kann ihm nichts beibringen.
Can't teach him anything.
Ich kann mir selbst alles beibringen.
I can teach myself.
»Ich kann dir das nicht beibringen
“I can’t teach you this.”
verb
Muss ich diese Dokumente wirklich beibringen?
Do I really have to produce these documents?
»Können Sie ihn beibringen?« »Ich denke schon.« »Dann tun Sie das.«
"Can you produce him?" "I think I can." "Then do so."
Ich sag’ dir seit Monaten, du sollst ein Exposé beibringen.
I’ve been pressing you for months to produce an outline.
«Könnten Sie Zeugen beibringen, die Ihre Angaben b e stätigen?»
“You could produce witnesses in support of this statement?”
Ich kann ihre Klausuren beibringen, wenn ich nächste Woche wieder in mein Büro komme.
I can produce her exams when I return to my office next week.
Auch wenn sie anfangs nur verwundet sind, sterben sie an den tiefen Rissen, die ihnen die Krallen dieser Tiere beibringen.
Even if only injured almost always they succumb because of the terrible lacerations that they produce the claws of those beasts, not being sharp.
Aber wenn die Sie dabei erwischen, daß Sie gegen irgendeine Vorschrift verstoßen, und auch noch Zeugen dafür beibringen können, müssen wir aktiv werden.
But if they catch you breaking the regulations, and can produce witnesses, we’d have to take action.’ ‘Charming.’
Aber wie so viele, die ihre Ansprüche auf Entdeckung danach vorbrachten, konnte Smith nie den Zipfel eines Beweises beibringen.
But like so many who followed with their claims of discovery, Smith never produced a shred of evidence.
»Ihre Vermutung ist absurd«, entgegnete Jasper gelassen. »Wenn Sie hier eine derart beleidigende Äußerung tun, müssen Sie Zeugen dafür beibringen
    "Your suggestion is an absurd one," said Jasper, without heat, "and I presume that you are going to produce evidence to support so infamous a statement."
verb
Mit einem einzigen Kreuzer konnte sie die Angreifer zwar nicht endgültig vernichten, ihnen aber empfindliche Verluste beibringen.
She could not actually destroy the invaders, not with one cruiser, but she could inflict serious losses.
Celeste versicherte ihm, die Staatsanwaltschaft sei sich darüber einig, dass sich kein Mensch solche Verletzungen selbst beibringen konnte.
Celeste assured him the D.A.’s office knew that no one could inflict that kind of harm on himself.
Sie hatten ihm die Pläne für das Unternehmen Zitadelle verschafft, die deutsche Sommeroffensive, und die Rote Armee hatte der Wehrmacht eine verheerende Niederlage beibringen können.
They had given him the battle plan for the Germans’ main summer offensive, Zitadelle, and the Red Army had inflicted a tremendous defeat.
Ich neige dazu, diese Katastrophe als unglücklichen Zufall zu betrachten, da ich davon überzeugt bin, daß die Lady ihm eine so schwere Verletzung nicht vorsätzlich hatte beibringen wollen.
This catastrophe I am inclined to regard as an unhappy accident, for I am convinced that the lady had no intention of inflicting so grievous an injury.
Amaleta war bereit und hatte sogar einen ziemlich mörderisch aussehenden Dolch aufgetrieben, damit ich ihr eine überzeugende Wunde beibringen konnte.
Amaleta was ready and had even procured a rather savage-looking dagger for me, so that I could inflict a convincing wound on her.
Mit verzauberten Schwertern bewaffnet, die Wunden beibringen konnten, die nicht einmal ein Magus zu heilen vermochte, konnten sie einen Mann in kürzester Zeit niedermetzeln.
Armed with enchanted swords that inflicted wounds even a Magus couldn't heal, they could butcher a man in less time than it took to say the words.
Niemand hat ihm einen Zweifel beibringen können, nie sah ich auch nur den Schatten jenes Lächelns auf seinem Gesicht, das sich in die Mundwinkel des Panthoos inzwischen eingegraben hatte.
No one could inflict doubt on him; never did I see on his face so much as a shadow of that smile which by now had engraved itself into the corners of Panthous’s mouth.
Vor dem Ende aber wollen sie dem Gegner möglichst hohe Verluste beibringen. Die Logik eines Amokläufers. Die einzige Logik, mit der die zahlenmäßig Unterlegenen auf einen Sieg hoffen können. Noch bevor sie die Kampfeinheiten aufgestellt haben, schlagen sie unerwartet zu.
But before the end they have to inflict as many losses as possible on the enemy. A kamikaze logic, no explosions. The only strategy that offers any chance of winning when you’re in the minority.
Es wurden die kleinen Geschützstücke geladen, welche eine Harpune eine Meile weit schleudern, und lange Büchsen mit explodirenden Kugeln, welche selbst den stärksten Thieren tödtliche Wunden beibringen.
The second lieutenant loaded the blunderbusses, which could throw harpoons to the distance of a mile, and long duck-guns, with explosive bullets, which inflicted mortal wounds even to the most terrible animals.
Schon kamen die kahlen Klippen von Pan Tang in Sicht, von Gischt umschäumt, unheildrohend, umstöhnt vom Meer, als litte es ganz besondere Schmerzen, die nur das Chaos der Natur beibringen konnte.
Now the bleak cliffs of Pan Tang were in sight, spray-lashed and ominous, the sea moaning about them as if in some special torment which Chaos could inflict on nature itself.
verb
Und Scorpius ist ein Gefolgsmann, kein Anführer, trotz allem, was ich ihm beibringen wollte.
And Scorpius is a follower not a leader despite everything I’ve tried to instil in him.
Hier wird sie wahre Werte lernen, Werte, die ich ihr beibringen werde, aber vor allem wird sie Respekt lernen.
Here she'll learn real values, values I'll instill in her, but most of all she'll learn respect."
Aber wenn es etwas gibt, das der Joker nicht aushält, dann sind es Kontrolle und Ordnung – genau die Dinge also, die Marion ihm beibringen wollte.
The one thing Joker cannot abide is control and order—the very things Marion was trying to instill in him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test