Translation for "in meanwhile" to german
Translation examples
Meanwhile, he tidied things away.
Währenddessen räumte er ein.
Meanwhile we're invited to stay."
Währenddessen dürfen wir bleiben.
Jagger, meanwhile, hadn't spoken.
Jagger hatte währenddessen noch nicht gesprochen.
Meanwhile - He turned to Herrac.
Und währenddessen...« Er wandte sich an Herrac.
I peer into the alley meanwhile.
Währenddessen schaue ich in den Durchgang.
Meanwhile Russia was in turmoil.
Und währenddessen befand sich Rußland in Aufruhr.
Meanwhile some details came to mind.
Währenddessen fielen ihm Details ein.
Snorrl, meanwhile, had disappeared again.
Währenddessen war Snorrl wieder verschwunden.
Meanwhile, he wandered round the bar.
Währenddessen schlenderte er umher.
Meanwhile, Ned was going on, almost babbling.
Währenddessen plapperte Ned weiter.
Meanwhile, on Xown?
Und in der Zwischenzeit, auf Xown?
Meanwhile, she concentrated.
In der Zwischenzeit konzentrierte sie sich.
Meanwhile, they had their uses.
Doch auch in der Zwischenzeit hatten sie ihren Nutzen.
“And where are you going to be meanwhile?”
»Und wo werden Sie in der Zwischenzeit arbeiten?«
Meanwhile, stay where you are.
In der Zwischenzeit bleiben Sie, wo Sie sind.
They inspected the ship in the meanwhile.
In der Zwischenzeit inspizierten sie das Schiff.
Meanwhile Beatrice was dreaming.
In der Zwischenzeit träumte Beatrice.
In the meanwhile, Vergil was unattended.
In der Zwischenzeit war Vergil unbeaufsichtigt.
Meanwhile, I was on vacation.
In der Zwischenzeit machte ich Ferien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test