Translation for "in good time" to german
In good time
adverb
Translation examples
adverb
Tell him he’ll have his money in good time.
Sag ihm, dass er sein Geld beizeiten bekommen wird.
We have much to discuss, and you will have to leave in good time tomorrow morning.
Wir haben uns viel zu erzählen, und du wirst morgen beizeiten wieder aufbrechen müssen.
No one will ever read it, because I shall dispose of it in good time.
Niemand wird dies je lesen, denn ich werde es natürlich beizeiten verschwinden lassen.
You are all heretics and brigands, and you will swing at the end of a rope in good time.
Ihr seid alle Ketzer und Banditen, und ihr werdet beizeiten am Strick baumeln.
If things went well with this mystery man, she would hear all in good time.
Wenn es mit diesem geheimnisvollen Mann gut ginge, würde sie es schon beizeiten erfahren.
Berg turns to look at Marja and promises to make sure the girl will get a decent funeral in good time.
Berg dreht sich zu Marja um und verspricht, das Mädchen beizeiten angemessen unter die Erde zu bringen.
"In good time." Skyril shrugged, holstering his flack gun, then turned back to Cormac, delivering a hard kick to his guts.
»Beizeiten.« Skyril zuckte die Achseln, steckte die Flakpistole ins Halfter, drehte sich zu Cormac um und trat ihm heftig in die Eingeweide.
"In good time I will tell you, my impetuous blind friend." The ferret cocked an eye toward Snooth. "So that is the precious medicine our friend Clothahump requires so desperately.
»Das werde ich dir noch beizeiten mitteilen, mein hitziger, blindwütiger Freund.« Das Frettchen warf einen Blick auf Snooth. »Das ist also die Medizin, die unser kostbarer Clodsahamp so dringend braucht.
He offered Hans a cigar, then the four slowly got underway, ambled leisurely and proudly through town, only quickening their pace at the Lindenplatz to get to Bielach in good time.
Er bot Hans eine Zigarre an, dann setzten sich die vier langsam in Bewegung, bummelten langsam und stolz durch die Stadt und fingen erst unten am Lindenplatz an,schneller zu marschieren, um beizeiten nach Bielach zu kommen!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test