Translation for "in duty" to german
Translation examples
I'm on duty, and when I'm on duty…"
Ich bin im Dienst, und wenn ich im Dienst bin …
His days are ordered as if in obedience to the strictest duty—and yet, duty to what, duty to whom?
Seine Tage sind so geregelt, als erfülle er einen äußerst gestrengen Dienst – doch Dienst an was, Dienst an wem?
“He’s on duty,” Dale explained. “He’s always on duty.
»Er ist im Dienst«, erklärte Dale. »Er ist immer im Dienst.
You're not on duty."
Sie sind doch nicht im Dienst.
On duty yesterday afternoon, still on duty this morning.
Er hatte gestern Nachmittag Dienst, und er hat heute Morgen immer noch Dienst.
I’m not on duty now.”
Ich bin jetzt nicht im Dienst.
She was still on duty.
Sie war noch im Dienst.
You’re on duty, right?
Du bist doch im Dienst.
It was a duty, a duty of courtesy, like all knightly duties.
Es war eine Pflicht, eine Pflicht der Höflichkeit, wie alle ritterlichen Pflichten.
It was her duty, her marital duty.
Das war ihre Pflicht, die Pflicht einer Ehefrau.
My duty, Duffy, my duty.
Meine Pflicht, Duffy, meine Pflicht.
Duty and war, war and duty.
Pflicht und Krieg, Krieg und Pflicht.
That is duty, Lord Uhtred, duty.
Das nennt man Pflicht, Herr Uhtred, Pflicht.
This is the first duty of any explorer—a duty and a privilege.
Das ist die erste Pflicht eines Entdeckers, seine Pflicht und sein Recht.
There was no room for fear or panic now: he had a duty to perform—a duty to Man, and a duty to Karellen.
Jetzt war nicht Zeit für Furcht oder Panik: Er hatte eine Pflicht zu erfüllen, eine Pflicht gegen den Menschen und eine Pflicht gegen Karellen.
It is my duty, and the duty of my family, to protect the king.
Es ist meine Pflicht und die Pflicht meiner Familie, den König zu schützen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test