Translation for "in disregarded" to german
Translation examples
The president disregarded Hoover.
Der Präsident beachtete Hoover nicht.
I chose to disregard it, as did you.
Ich habe es nicht weiter beachtet, genau wie Ihr.
Most of them disregarded me, ostentatiously.
Die meisten beachteten mich - ostentativ - nicht.
It was the kind that the people of the island disregarded.
Er war von jener Art, die die Bewohner der Insel einfach nicht beachteten.
Never before had he been disregarded.
Noch nie war er einfach nicht beachtet worden.
Those who hunted him knew it and disregarded it;
Jene, die Jagd auf ihn machten, kannten sie und beachteten sie nicht;
'Because "rest is a weapon" and he disregarded it?' 'Yes.
»Weil ›Ruhe eine Waffe ist‹? Und er die Regel nicht beachtet hat?« »Ja.
He was tired of being disregarded by this huge ugly cow of a woman.
Er war es leid, dass ihn diese hässliche Kuh von einer Frau nicht beachtete.
When he feels frustrated or perplexed or disregarded, he roars.
Wenn er sich enttäuscht oder verwirrt oder vernachlässigt fühlt, brüllt er.
the sphere can easily be reshaped, so its temporary change in imaginary appearance may be disregarded.
Die vorübergehende Veränderung ihres Erscheinungsbildes kann also vernachlässigt werden.
Process of elimination does not automatically disregard what has not yet been mathematically proven.
Der Prozess des Ausschließens vernachlässigt nicht automatisch, was bis jetzt noch nicht mathematisch bewiesen ist.
You have always known that, now you're simply in the position of having to make use of something you disregarded before.
Du wußtest es immer schon, aber jetzt bist du einfach in der Situation, daß du von etwas Gebrauch machen mußt, was du früher vernachlässigt hast.
Not in disregard I have simply surrendered, that is all. You will do with me as you will, regardless of what I want, so I will no longer cause you— myself—any difficulties with my waywardness.
»Ich habe Euch nicht vernachlässigt – ich habe mich Euch nur ergeben. Ihr werdet mit mir tun, was immer Ihr wollt, ungeachtet dessen, was ich will. Und daher werde ich Euch – und mir – mit meinem Eigensinn keine Schwierigkeiten mehr bereiten.«
According to the Steward of the Deathstalker Standing, Virimonde's Lord, David Deathstalker, has proven a weak and ineffectual leader, disregarding his duties and offices, not only failing to stamp out this treason but actually encouraging it.
Nach dem zu urteilen, was uns der Steward der Todtsteltzer-Festung mitgeteilt hat, erweist sich der Lord von Virimonde, David Todtsteltzer, als ein schwacher und unfähiger Führer, der seine Pflichten und Geschäfte vernachlässigt und nicht nur darin versagt hat, diesen Verrat niederzuschlagen, sondern ihn sogar noch ermutigt.
To speak the truth, he had wantonly involved himself in a multitude of small book-debts of this stamp, which, notwithstanding Eugenius's frequent advice, he too much disregarded; thinking, that as not one of them was contracted thro' any malignancy; – but, on the contrary, from an honesty of mind, and a mere jocundity of humour, they would all of them be cross'd out in course.
Offen gesagt, er hatte sich leichtsinnigerweise eine Menge kleiner Buchschulden dieser Art zugelegt, die er trotz Eugenius häufiger Warnungen all zu sehr vernachlässigte, weil er dachte, es sei ja keine in böslicher Absicht gemacht worden, sondern im Gegentheil aus ehrlichem Herzen und lediglich im heiteren Humor, und deshalb würden sie sich auch alle im Lauf der Zeit verwischen.
Even though Montana law requires prosecutors to consult with victims of all felony and misdemeanor crimes, the DOJ investigation revealed that “the County Attorney’s Office often neglects to hold these consultations with sexual assault victims” and that “the interactions that the County Attorney’s Office does have with victims of sexual assault often leave them feeling offended, disregarded, and disbelieved by prosecutors.”
Zwar schreibt das Gesetz von Montana vor, dass Staatsanwälte sich bei Anklagen von Straftaten und Verbrechen mit den Opfern beraten müssen, aber die Untersuchung des Justizministeriums offenbarte, dass »die Staatsanwaltschaft von Missoula County diese Beratungen mit den Opfern sexueller Gewalt vernachlässigt« und »die Opfer von sexueller Gewalt nach Interaktionen mit der Staatsanwaltschaft häufig den Eindruck haben, man habe sie beleidigt, missachtet und glaube ihnen nicht«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test