Translation for "in daring" to german
Translation examples
The sense of romantic daring.
Romantischer Wagemut.
They played Truth or Dare.
Sie spielten Wahrheit oder Wagemut.
This was managed by bribery and daring.
Die wurde durch Bestechung und Wagemut erreicht.
How can we not admire them for their daring and their cleverness?
Sind sie für ihren Wagemut und ihre Klugheit nicht zu bewundern?
Either you lack daring, or you lack curiosity.
Entweder fehlt es Euch an Wagemut oder an Neugier.
I have brought your word by sword and daring
Ich habe dein Wort mit Schwert und Wagemut dargebracht …
For his daring, he would have a full name.
Für seinen Wagemut erhielte er einen vollen Namen.
Oliver defended his castle with skill and daring.
Oliver verteidigte seine Burg mit Geschick und Wagemut.
However, the daring gallantry of these two was not their chief characteristic.
Doch der Wagemut dieser beiden Männer war nicht ihr hauptsächlichstes Charakteristikum;
Neville looked surprised at his own daring.
Neville schien von seinem eigenen Wagemut überrascht.
I haven't dared to.
Das habe ich nicht gewagt.
It was a daring plan.
Es war ein gewagter Plan.
Daring and dangerous.
Gewagt und gefährlich.
“They wouldn’t dare.”
»Sie hätten es nicht gewagt
He dared! He dared to steal my mind, my consciousness ... But how? How?
Er hatte es gewagt! Hatte gewagt, mir meine Gedanken, mein Bewußtsein zu stehlen … Aber wie? Wie?
But Blue had dared.
Aber Blue hatte es gewagt.
“It’s really daring;
Er ist wirklich sehr gewagt;
But he hadn’t dared.
Doch Jordan hatte es nicht gewagt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test