Translation examples
We are going to be impregnating already occupied worlds with IAMtons and then adding some energetic new races.
Wir werden bereits besetzte Welten mit IAMtonen imprägnieren und dann einige tatkräftige neue Rassen hinzufügen.
verb
The potion is for another man who can no longer swell his tepúli to please and impregnate his woman.
Der Trank ist für einen anderen Mann, der seine Frau nicht mehr befriedigen und schwängern kann.
He drank and ate for three, and, according to what Pedro told me, he was capable of impregnating ten Indians in one night and another ten the next.
Er trank und aß für drei und konnte, wenn man Pedro glauben darf, in einer einzigen Nacht zehn Indianerinnen schwängern und in der nächsten Nacht gleich wieder zehn.
They were silent for a fair time, each one drinking on his own, without toasting, and echoes of tonderos and waltzes reached them, and the air had become impregnated with the smell of chicha and frying food.
Sie saßen eine gute Weile stumm da, jeder trank für sich, ohne den andern zuzutrinken, und von draußen drangen Echos von Tonderos und Walzern herein, und um sie her war die Luft von dem Geruch von Chicha und Gebratenem gesättigt.
He drank in the aroma, he drowned in it, impregnating himself through his innermost pores, until he became wood himself; he lay on the cord of wood like a wooden puppet, like Pinocchio, as if dead, until after a long while, perhaps a half-hour or more, he gagged up the word ‘wood’.
Er trank diesen Duft, er ertrank darin, imprägnierte sich damit bis in die letzte innerste Pore, wurde selbst Holz, wie eine hölzerne Puppe, wie ein Pinocchio lag er auf dem Holzstoß, wie tot, bis er, nach langer Zeit, vielleicht nach einer halben Stunde erst, das Wort »Holz« hervorwürgte.
Impregnate as many females as possible.
Schwängere so viele Frauen wie möglich;
‘I had enough to impregnate Poppy.’
»Es hat gereicht, um Poppy zu schwängern
“Is this the party where your mother was impregnated?”
»Ist das die Feier, auf der Ihre Mutter schwanger wurde?«
What do you say—should I impregnate her?
Was meinst du, soll ich sie schwängern?
I found another handsome Italian man to impregnate me.
Ich habe einen anderen gutaussehenden Italiener gefunden, um mich zu schwängern.
One of the boys you call David impregnated her.
Einer der Jungen, die du David nennst, hat sie schwanger gemacht.
‘It’s important that Tankred impregnates you as quickly as possible.’
»Wichtig ist, dass du möglichst schnell von Tankred schwanger wirst.«
Give them ten minutes, they’d impregnate every female in the pavilion!”
Gib ihnen zehn Minuten, und sie schwängern jede Frau hier!
In this way, the man is warned not to impregnate the woman again.
Das wiederum ist das Signal für den Mann, sie nicht mehr zu befruchten.
In one day, a man can impregnate several women.
Ein Mann kann an einem Tag mehrere Frauen befruchten.
Biology dictates that we should impregnate as many women as possible.
Die Biologie diktiert uns, dass wir möglichst viele Frauen befruchten.
Mother didn’t have to be impregnated in this barbaric fashion, of course.
Mutter hätte sich natürlich nicht auf diese barbarische Weise befruchten lassen müssen.
After this it's a simple matter to impregnate his widow or a voluntary mother.
Danach ist es eine einfache Angelegenheit, seine Witwe oder eine freiwillige Mutter damit zu befruchten.
Males benefit from impregnating as many females as possible, but are able to support only one set of offspring.
Die Männchen profitieren davon, so viele Weibchen wie möglich zu befruchten, aber sie können nur einen Satz Nachkommen versorgen.
I tried to imagine hundreds of these raining out of a cloudless Martian sky, impregnating the sterile soil with human destiny.
Ich versuchte mir vorzustellen, wie hunderte davon aus einem wolkenlosen Marshimmel regneten, um den Boden mit dem Schicksal der Menschheit zu befruchten.
You can impregnate me on our wedding night, so I’ll be with child by the spring—we can call her Crocus.
Du kannst mich in unserer Hochzeitsnacht befruchten, dann komme ich im Frühjahr nieder. Und wir nennen unser Kind Krokus.
To impregnate as many women as possible and so pass on his powerful and healthy genes, that is item number one on his agenda.
Oben auf seiner Prioritätenliste steht nämlich das Befruchten von möglichst vielen Frauen und damit die Weitergabe seiner gesunden, starken Gene.
Homo sapiens are basically monogamous but tactically unfaithful. Males benefit from impregnating as many females as possible but are able to support only one set of offspring.
Der Homo sapiens ist im Wesentlichen monogam, aus taktischen Gründen jedoch untreu. Die Männchen profitieren davon, so viele Weibchen wie möglich zu befruchten, aber sie können nur einen Satz Nachkommen versorgen.
He imagined death rays that penetrated the hulls of Earth’s fleet, impregnable no more. “What did this?” Sigmund hissed.
Sigmund stellte sich Todesstrahlen vor, die in der Lage waren, die Schiffsrümpfe der Erdflotte zu durchdringen – die Schiffsrümpfe, die nun nicht mehr länger undurchdringlich wären. »Was hat das hier ausgelöst?«, zischte Sigmund.
The aroma of this amorous suppuration drives Don Rigoberto mad, and he—as she has told me—kneeling as if in prayer, absorbs it and impregnates himself with it to the point of blissful, intoxicated rapture.
Der Duft dieses Liebessekrets bringt Don Rigoberto um den Verstand: kniend – sie hat es mir berichtet –, wie ein Betender, nimmt er ihn in sich auf und läßt sich von ihm durchdringen, bis er trunken ist vor Glück.
Don Rigoberto noted that the two orifices of his respiratory organ immediately distended, anticipating those seminal breezes—emulsifying fragrances, he thought—that in a short while, entering therein, would impregnate him to the very marrow.
Don Rigoberto sah, daß die beiden Öffnungen seines Atmungsorgans sich sogleich verengten, im Vorgefühl jener Samenbrisen – ›emulgierende Wohlgerüche‹, dachte er –, die in Kürze dort hindurchwehen und ihn bis ins Mark durchdringen würden.
If I were one of these pre-Arkonides the first thing I’d ask myself is how the research ship Fantasy managed to penetrate the most colossal defence screen in the galaxy—especially since it’s probably been considered impregnable until now.
Wenn ich ein Angehöriger dieser Vorarkoniden wäre, würde ich mich in erster Linie fragen, wie es der Besatzung des Versuchsraumschiffes FANTASY gelungen sein könnte, diesen gigantischen Schutzschirm der Galaxis zu durchdringen, vor allem, da man diesen Schutz bislang offenbar für unüberwindbar gehalten hatte.
Even the strange dark faces of the French as they streamed past no longer seemed strange, but friendly and familiar, and the moist and languorous air, the soft thick greyness of the skies which had seemed to press down on his naked sides, to permeate his houseless soul like a palpable and viscous substance of numb terror and despair, were now impregnated with all the vital energies of living, with the intoxication of an unspeakable, nameless, infinitely strange and various joy.
Selbst die seltsamen dunklen Gesichter der vorbeiströmenden Franzosen kamen ihm nicht mehr seltsam, sondern freundlich und vertraut vor, und die feuchte und schwüle Luft, das weiche, dicke Himmelsgrau, das seine nackten Flanken niederzudrücken und seine unbehauste Seele zu durchdringen schien wie ein unübersehbarer zäher Schleim dumpfen Entsetzens und Verzweifelns, wurde nunmehr von allen vitalen Lebensströmen durchdrungen, vom Rausch einer unaussprechlichen, namenlosen, über die Maßen verwunderlichen und schillernden Freude.
I moved from one to the other, impregnating myself with you, although you were absent. I waited for you with the infinite patience of one who knows you will return.
ich ging von einem ins andere, ließ mich von dir erfüllen, ohne dass du da warst, und wartete auf dich mit der unendlichen Geduld dessen, der weiß, dass du kommen wirst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test