Translation for "imprecision" to german
Translation examples
I don't like imprecision."
Ich mag keine Ungenauigkeiten.
He never allowed himself to be imprecise.
Er gestattete sich keine Ungenauigkeit.
This-individual apologizes for the imprecision of his answers.
Dies-Individuum entschuldigt sich für die Ungenauigkeit seiner Antworten.
There were cracks, little mistakes and imprecisions.
Da gebe es Brüche, kleine Fehler und Ungenauigkeiten.
“Remind me never to complain about mystic imprecision again.”
»Erinnern Sie mich daran, mich nie wieder über die Ungenauigkeit in mystischen Belangen zu beschweren.«
The desk was massive, a bulwark against the creeping ignorance and imprecision of the world.
Der Schreibtisch war massiv, ein Bollwerk gegen die schleichende Ignoranz und Ungenauigkeit der Welt.
I put the knife up to his eyes, watching them focus on it with drunken imprecision.
Ich hob das Messer auf die Höhe seiner Augen und wartete, daß er den Blick mit der Ungenauigkeit der Trunkenheit darauf einstellte.
What he likes about cooking is its relative imprecision and lack of discipline - a release from the demands of the theatre.
Die relative Ungenauigkeit und der Mangel an Disziplin gefallen ihm am Kochen – eine Erholung von den Anforderungen im Operationssaal.
There’s some imprecision in our ability to gauge exactly how far a jump will take a Locarno-equipped vessel.
Unsere Möglichkeiten, die Sprungweite eines Schiffes mit Locarno-Antrieb zu berechnen, enthält noch gewisse Ungenauigkeiten.
And as the imprecise vista became clearer, he realized that he was looking down on something from above.
Als das unscharfe Bild deutlicher wurde, erkannte er, daß er von oben auf etwas hinabblickte.
There: an imprecise flicker of electromagnetic tracery like a circuit board seen under a disfocused microscope.
Da: ein verschwommenes Flimmern elektromagnetischer Abläufe. Der Anblick glich einer unter einem unscharfen Mikroskop betrachteten Computerkarte.
The thing behind them, the thing that had shaken the droplets out, was fuzzy and imprecise, but never less than abominable.
Das Ding dahinter, das Ding, welches die Tropfen verspritzte, war verschwommen und unscharf, aber nichtsdestoweniger grässlich.
The whole picture becomes more real, although the image of another person that emerges always remains imprecise, somewhat blurry.
Das Gesamtbild wird echter, auch wenn das Bild von einem Menschen letztlich immer unscharf und teils verschwommen bleibt.
‘Trying to unlock it by willpower?’ There: an imprecise flicker of electromagnetic tracery like a circuit board seen under a disfocused microscope.
»Wollen Sie die Schleuse durch pure Willenskraft öffnen?« Da: ein verschwommenes Flimmern elektromagnetischer Abläufe. Der Anblick glich einer unter einem unscharfen Mikroskop betrac hteten Computerkarte.
When they’d parked and hiked down toward the diner, Tom had stopped to bend over, peering into several windows full of house-for-sale pictures, all in color, all small white structures with crisp green roofs situated “minutes” from some body of water imprecisely seen in the background.
Nachdem sie geparkt hatten, wanderten sie hügelabwärts Richtung Diner, und Tom blieb ein paarmal vor Schaufenstern voller ZU VERKAUFEN-Fotos stehen, Farbfotos von lauter kleinen weißen Häusern mit leuchtenden grünen Dächern, nur »Minuten« entfernt von irgendeiner Wasserfläche, die unscharf im Hintergrund zu sehen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test