Translation for "implicant" to german
Implicant
Translation examples
The implication is that you are all xenophobic, anti-old worlders.
Implizit gemeint ist, dass ihr alle fremdenfeindlich und gegen die Werte der alten Welt eingestellt seid.
Edgar was parked in front of a Winchell’s Donuts store, apparently not realizing the comic implications of this.
Edgar parkte vor einer Winchell’s-Donuts-Bäckerei, anscheinend war ihm die implizite Komik nicht bewußt.
One of the clear implications of The Man in the Gray Flannel Suit is that the harmony of society depends on the harmony of each household.
Eine der deutlichen impliziten Aussagen von Der Mann im grauen Flanell ist, dass die Harmonie der Gesellschaft von der Harmonie jedes einzelnen Haushalts abhängt.
By implication, of course, she must admit that Captain Thermopyle’s success has motivated the acts of war committed by Calm Horizons.”
Dadurch muß sie naturgemäß implizit auch eingestehen, daß Kapitän Thermopyles Erfolg die durch die Stiller Horizont verübten Kriegshandlungen provoziert haben.
The point here is not the status of women in Islam, however, but the way Islamic Occidentalists view the women of the West, and by implication the men of the West.
An dieser Stelle geht es jedoch nicht um die Stellung der Frau im Islam, sondern darum, wie islamische Okzidentalisten die Frauen – und implizit damit natürlich auch die Männer – des Westens sehen.
In making these judgments, Arnheim, Heilbroner, and Barthes indicate by implication how the graphic revolution has contributed to a radical change in the status of childhood.
Mit diesen Feststellungen geben Arnheim, Heilbronner und Barthes implizit einen Hinweis darauf, wie die optische Revolution auch zu einer radikalen Veränderung des Status der Kindheit beigetragen hat.
"Well, I'm going to finish up all this dirty work," a wave of his arm indicated the prison camp, and by implication the whole Escobaran adventure, "—and then I believe I too shall go home.
»Nun, ich werde diese ganze schmutzige Arbeit erledigen«, eine Bewegung seines Armes deutete auf das Gefangenenlager und implizit auf das ganze escobaranische Abenteuer, »… und dann werde ich auch nach Hause gehen, glaube ich.
For most of human history, the obstacles presented by overseas travel and communication were so formidable that the geographical – and also by implication the psychological and cultural – distances between countries were constantly and automatically emphasized.
Die längste Zeit in der menschlichen Geschichte waren die Hindernisse, die Überseereisen und -kommunikation darstellten, so enorm, dass die geographischen – und implizit die psychologischen und kulturellen – Entfernungen zwischen den Ländern ständig und automatisch im Bewusstsein waren.
“And, by implication, that Mary is illegitimate, because your marriage to her mother was no marriage, because it was founded on a dispensation that was false, because the party granting it had not the power to do so, because he had no power at all?”
»Er erkennt aber implizit auch an, dass Maria unehelich geboren ist, weil Eure Ehe mit ihrer Mutter keine Ehe war, weil sie auf einem Dispens gründete, der nicht galt, weil der, der den Dispens gewährte, nicht die Macht hatte, ihn zu gewähren, weil er überhaupt keine Macht hat?«
By implication, he contrasted the long agony of Gudrún with the irruption of Brynhild, who soon departs, ‘and her passion and death remain only in the background of the tale, a brief and terrible storm beginning in fire and ending in it.’
Implizit stellte er damit Gudrúns langen Schmerz dem jähen Ausbruch Brynhilds gegenüber, die bald abtritt, »und ihre Leidenschaft und ihr Tod bleiben im Hintergrund der Geschichte als ein kurzer und schrecklicher Sturm, der im Feuer beginnt und im Feuer endet«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test