Translation for "impetuosity" to german
Similar context phrases
Translation examples
Such youthful impetuosity!
Solch jugendliches Ungestüm!
‘If you’re not careful, one day your impetuosity will be your downfall.’
»Wenn du nicht aufpasst, stürzt dich dein Ungestüm eines Tages ins Verderben.«
Penniman, and the odd mixture of impetuosity and circumspection, that we have hitherto known.
Penniman und die sonderbare Mischung aus Ungestüm und Vorsicht, die wir bisher kennengelernt haben.
Impetuosity and speed can be as dangerous to the attacker as to the attacked, as perhaps you will learn.
Ungestüm und Geschwindigkeit können für den Angreifer ebenso gefährlich sein wie für den Angegriffenen, wie du vielleicht lernen wirst.
I was impulsive, but I can’t allow youthful impetuosity to lead you into rebellion.
Ich war auch ungestüm, aber ich kann nicht zulassen, dass dich deine jugendliche Hitzköpfigkeit in unsere Rebellion hineinzieht.
Here was that same incomprehensible impetuosity, which seemed less characteristic of her than it did of me.
Es lag darin das gleiche unbegreifliche Ungestüm, das für sie noch weniger charakteristisch zu sein schien als für mich.
Impetuosity had betrayed him into a false position from which he could see no way of extricating himself with credit.
Ungestüm hatte ihn in eine falsche Stellung gedrängt, und er sah keinen Weg, sich ehrenhaft wieder herauszuwinden.
Let’s see if this magic bone calms that impetuosity of yours and you stop punching poor lushes.
mal sehen, ob dieser magische Knochen dein Ungestüm dämpft und du aufhörst, harmlose Suffköpfe mit Fausthieben zu traktieren.
In the year 1645, early in the morning of Sexagesima Sunday, it raged with such noise and impetuosity that the very stones of the houses on the coast fell to the ground.
Am Sonntag Sexagesimae 1645, in aller Frühe, war das Toben so ungestüm, daß an der Küste die Ziegel von den Dächern fielen.
Now, opening the marbled covers, he’s overwhelmed to discover the impetuosity of her thought has been replicated in her script.
Als er nun die marmorierte Mappe aufschlägt, stellt er erschlagen fest, dass das Ungestüm ihres Denkens auch in ihrer Handschrift abgebildet ist.
Add to that a natural youthful impetuosity…’ She sighed and shook her head resignedly.
Dazu noch ihre natürliche, jugendliche Impulsivität …« Phoebe seufzte und schüttelte resigniert den Kopf.
I knew nothing of finance, but I heard it said that his dealings were badly looked on by orthodox Conservatives; even his good qualities of geniality and impetuosity counted against him, for his parties at Brideshead got talked about.
Ich hatte keine Ahnung von Finanzgeschäften, doch war mir zu Ohren gekommen, dass seine Transaktionen bei eingefleischten Konservativen sehr schlecht angesehen waren, und selbst seine guten Eigenschaften, Freundlichkeit und Impulsivität, sprachen gegen ihn, denn über seine Partys auf Brideshead wurde viel getratscht.
Bursting into the discussion, Blake exclaimed: “Kneel down and beg Robert’s pardon, or you never see my face again!” Mrs. Blake afterwards declared that she thought it hard to apologise to her brother-in-law when she was not in fault, but fearing her husband’s impetuosity, she knelt and said: “Robert, I beg your pardon. I am in the wrong.”
Er platzte in die Diskussion und schrie: „Geh’ auf die Knie und bitte Robert um Verzeihung oder du siehst mich nie mehr wieder!“ Catherine Blake erklärte danach, dass es schwer für sie gewesen sei, sich bei ihrem Schwager zu entschuldigen, da sie im Recht war. Weil sie jedoch die Impulsivität ihres Mannes fürchtete, kniete sie nieder und sagte: „Robert, ich bitte dich um Verzeihung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test