Translation for "immediate action" to german
Immediate action
Translation examples
An emergency meeting over sudden developments has made it imperative that we begin immediate action against our most hostile enemies on the mainland.
Die Ereignisse haben plötzlich eine Wende genommen, die Sofortmaßnahmen gegen den Feind vom Festland erfordern.
It’s firming up, and I want to have an immediate action plan in hand if he looks like he’s going to move.”
Das konkretisiert sich und ich möchte einen Plan für Sofortmaßnahmen parat haben, wenn sich abzeichnet, dass sich die Zielperson bewegt.
Someone seems to have felt that the allegations called for immediate action.
Anscheinend dachte jemand, die Anschuldigungen erforderten sofortige Maßnahmen.
He demanded immediate action—which translated into months of discussions.
Er verlangte sofortige Maßnahmen – worauf sich monatelange Diskussionen entspannen.
I returned to Vulcan and asked the Science Academy and the Federation to take immediate action.
Ich kehrte nach Vulkan zurück und bat die Akademie der Wissenschaften und die Föderation, sofortige Maßnahmen einzuleiten.
The Times dedicated several pages to it, and an editorial that praised Roger Casement to the skies, saying that once again he had demonstrated exceptional gifts as a “great humanitarian,” and at the same time demanded immediate action against this British company and its shareholders who benefitted financially from an industry that practiced slavery and torture and was exterminating indigenous peoples.
The Times widmete ihm mehrere Seiten und einen Meinungsartikel, in dem Roger in den höchsten Tonen gelobt wurde – einmal mehr habe er wieder außergewöhnlich »große Menschlichkeit« bewiesen –, und forderte sofortige Maßnahmen gegen das britische Unternehmen und dessen Aktionäre, die finanziell von einer Industrie profitierten, in der Sklaverei und Folterung praktiziert und Eingeborenenvölker dezimiert würden.
sofortiges handeln
Speaking as a businessman, I counsel immediate action.
Als Geschäftsmann rate ich zu sofortigem Handeln.
But a broken leg was a death sentence, requiring immediate action.
Aber ein gebrochenes Bein war ein Todesurteil und erforderte sofortiges Handeln.
So I made a decision, and this time it was one that called for action. Immediate action.
Also fällte ich die nächste Entscheidung, und die verlangte nach sofortigem Handeln.
Our ability to think analytically can be overwhelmed by an urge to make quick decisions and take immediate action.
Unsere Fähigkeit, analytisch zu denken, kann verloren gehen, wenn eine Situation schnelle Entscheidungen und sofortiges Handeln verlangt.
He was back on the hill in the bondage of his rage and he could feel its intensity driving out all sense and demanding that he take immediate action. Delphine Roux.
Er war zurück auf dem Hügel, in den Fängen seiner Wut, und er spürte, wie ihre Heftigkeit jede Vernunft vertrieb und sofortiges Handeln verlangte. Delphine Roux.
The retired Forest Service biologist from British Columbia had already won their admiration by forcefully demanding “immediate action” to achieve the Movement's goals.
Der pensionierte Biologe des Forest Service in British Columbia hatte ihre Bewunderung bereits gewonnen, als er mit eindringlichen Worten »sofortiges Handeln« gefordert hatte, um die Ziele der Bewegung zu erreichen.
She wanted to do something, and only the knowledge that Martine’s life was in their hands helped her calm the unhelpful internal voice that demanded immediate action, whether appropriate or not.
Sie wollte etwas tun, und nur die Erkenntnis, daß Martines Leben von ihnen abhing, machte es ihr möglich, die unnütze innere Stimme zum Schweigen zu bringen, die sofortiges Handeln, ob sinnvoll oder nicht, verlangte.
On this day the Soldiers of Liberty congregated during the midday rest period, and, my mind being definitely determined on immediate action, I passed the word around that we would strike during the afternoon at the moment the trumpeter sounded the seventh hour. As many of us as were working aft near the armory were to make a dash for it with Kiron, who would unlock it in the event that it were locked.
Am heutigen Tag kam unser Geheimbund in der Mittagspause zusammen, und da ich mich für ein sofortiges Handeln entschieden hatte, gab ich Anweisung, daß wir losschlagen würden, wenn der Trompeter die siebente Stunde ankündigte. Im gleichen Augenblick sollten sämtliche Verschwörer, die sich gerade in der Nähe aufhielten, die Waffenkammer stürmen – unter Führung Kirons, der die Tür aufschließen mußte, falls das erforderlich werden sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test