Translation for "imbalanced" to german
Translation examples
Another is deterrence: when dissidents are cast out of society and demeaned as emotionally imbalanced, others are given a strong incentive not to become one.
Ein weiteres Motiv ist die Abschreckung: Wenn man Abweichler zu gesellschaftlichen Außenseitern macht und als emotional unausgeglichen diskriminiert, werden andere sich hüten, es ihnen gleichzutun.
In Tally's ugly-prince dreams, his imbalanced features had never been so disjointed, his unsurged teeth never so crooked or discolored.
In Tallys Träumen vom hässlichen Prinzen hatten seine unausgeglichenen Züge niemals so unzusammenhängend gewirkt, seine unbehandelten Zähne niemals so schief oder verfärbt.
She was the one before the court now. She was the one with her photograph in the paper, the one shamed and publicly humiliated. And finally, at long last, the newspapers began to see her for what she was--an imbalanced and vindictive woman who would go to any lengths to destroy her ex-husband's happiness--and they turned against her, just as Frank had said they would.
Jetzt war sie es, die vor Gericht stand, deren Foto in der Zeitung erschien, die mit Schimpf und Schande überzogen und öffentlich gedemütigt wurde, und die Presse begann sie endlich als das zu sehen, was sie war – eine unausgeglichene, rachsüchtige Frau, die vor nichts zurückschreckte, um das Glück ihres Exmannes zu zerstören –, und wandte sich gegen sie, so wie Frank es vorhergesagt hatte.
DR. JOHN DEMARTINI Our physiology creates disease to give us feedback, to let us know we have an imbalanced perspective, or we're not being loving and grateful.
Dr. John Demartini Unser Körper entwickelt eine Krankheit, um uns Rückmeldung darüber zu geben, dass unsere Lebenseinstellung unausgewogen ist oder dass wir nicht liebevoll und dankbar sind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test