Translation for "icepick" to german
Icepick
noun
Similar context phrases
Translation examples
sometimes, there was an icepick in his head.
manchmal hatte er einen Eispickel im Kopf.
    The shock of the blast punched into my eardrums like an icepick.
Der Explosionsschock traf meine Trommelfelle wie ein Eispickel.
Hold on - here comes Trotsky’s icepick after us!’
Warte mal – Trotzkis Eispickel ist hinter uns her!
Teeth gleamed below a mustache sharp as an icepick.
Zähne schimmerten unter einem Schnurrbart, der so dünn und spitz wie ein Eispickel war.
My heart was a clock, every tick an icepick in a nerve cluster.
Mein Herz war eine Uhr, jedes Ticken ein Eispickel in einem Haufen Nerven.
His ears were screaming with pain, as if someone had jabbed icepicks into them.
Seine Ohren schrien vor Schmerz, als ob jemand Eispickel in sie hineingetrieben hätte.
But by that time they would have been glad to see Pittsburgh Phil with his custom-built icepick.
Aber um diese Zeit hätte ihnen auch Phil, der Killer von Pittsburgh, mit seinem Spezial-Eispickel Freudenschreie entlockt.
Vince told us our man was torched to death, but Buford was killed with an icepick through the ear.
Vince hat uns erzählt, daß unser Mann verbrannt worden sei, aber Buford hat man einen Eispickel ins Ohr gerammt.
If Lew's mother ever dies--ha, ha--she'll probably leave me some old monogrammed icepick or something."
Sollte Lews Mutter je sterben – ha ha –, dann hinterlässt sie mir wahrscheinlich einen alten Eispickel mit Monogramm oder so was.
Every now and then a cramp would stab into one of her armpits like an icepick or pound a thick steel nail into her right side.
Ab und zu fuhr ihr ein Krampf wie ein Eispickel in eine Achselhöhle oder hämmerte einen stumpfen Stahlnagel in ihre rechte Seite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test