Translation for "hurtl" to german
Hurtl
Translation examples
We hurtle down the autobahn at 120 miles per hour.
Wir rasen mit 200 Sachen über die Autobahn.
We hurtle toward an imaginary vortex, the century's end....
Wir rasen auf einen imaginären Wirbel zu, das Ende des Jahrhunderts …
Cars appear from all sides, hurtling straight for us, their sirens wailing.
Die Wagen kommen von allen Seiten und rasen mit Sirenengeheul auf uns zu.
He wanted to be away, he was longing to be on a train, hurtling southward, away from the Lakes.
Er wollte fort, er sehnte sich danach, im Zug zu sitzen und südwärts zu rasen, weg von den Lakes.
We are hurtling through space at a rate of 390 kilometres per second, Valkyrie.
Wir rasen mit einer Geschwindigkeit von 390 Kilometern pro Sekunde durchs All, Walküre.
Her thoughts hurtle through her mind until she feels as if she’ll suffocate under their weight.
Gedanken rasen wie eine Lawine durch ihren Kopf, bis sie das Gefühl hat, darunter begraben zu werden.
He came hurtling along the cinder path across the lawn, with the spectators cheering him pleasantly from both sides.
Er kam den Weg entlang über den Rasen gelaufen, und die Zuschauer jubelten ihm zu.
Some images may flash for a millisecond as we hurtle through each narrow g-spot!
Manche Bilder sind vielleicht für eine Millisekunde sichtbar, wenn wir durch jeden nahen G-Punkt rasen!
Signals hurtle through the sky, through time, like particles or flecks of matter, visible and solid.
Signale wirbeln über den Himmel, rasen durch die Zeit wie Materiesplitter, Materiepartikel, sichtbar und solide.
The next moment he found himself hurtling away from the Palace and swooping across the lawns that led to the river.
Im nächsten Augenblick schwirrte er davon und sauste über den Rasen, der zum Fluss führte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test