Translation for "hurdling" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
“I hope the project clears all the fiscal hurdles,”
»Ich hoffe, das Projekt wird alle fiskalischen Hürden nehmen«, bemerkte sie.
Which reminded him that the first hurdle was tomorrow;
Was ihn daran erinnerte, daß er die erste Hürde dazu am folgenden Tag nehmen mußte;
“You can jump the hurdles. You have a way with people.”
»Du wirst die Hürden nehmen, so gut wie du mit Leuten umgehen kannst.«
I’ve seen you fall off, jumping nothing but a hurdle;
Ich hab’ dich doch runterfallen sehen, als du versucht hast, ’ne Hürde zu nehmen.
Sure. But we have to clear this hurdle before we move on to those.
Klar. Aber zuerst müssen wir diese Hürde nehmen, ehe wir uns anderen Dingen zuwenden können.
It was as if he was taking repeated runs at the same hurdle, determined to clear it sooner or later.
Es war, als nehme er mehrmals Anlauf vor derselben Hürde, entschlossen, sie früher oder später zu überspringen.
I assumed the same reason every other kid was: unable to jump high hurdles.
Ich nahm an, dass es der gleiche Grund wie bei allen anderen Jugendlichen war: die Unfähigkeit, extrem hohe Hürden zu nehmen.
Another twelve months and he would feel himself strong enough to take this last hurdle.
Weitere zwölf Monate, und er würde sich stark genug fühlen, um auch diese letzte Hürde zu nehmen.
He could not extrapolate from this run of successes and assume that he was bound to succeed at the next hurdle.
Man konnte die Serie von Erfolgen nicht einfach hochrechnen und daraus die Gewissheit beziehen, dass er auch die nächste Hürde nehmen würde.
Still no traffic so I run over the road and this time, instead of vaulting the barrier, I hurdle it.
Es sind immer noch keine anderen Autos unterwegs, also überquere ich die Straße erneut, und anstatt mich seitwärts über die Absperrung zu schwingen, nehme ich sie diesmal wie ein Hürdenläufer.
He was jumping over hurdles.
Er trainierte Hürdenlauf.
It’s a girl runnin the hurdles.
Das ist ein Mädchen beim Hürdenlauf.
Huttunen avidly watched the 400-metre hurdles.
Den 400-Meter-Hürdenlauf verfolgte Huttunen mit Spannung.
The one, Conny Holmlund, was Swedish police champion on the low hurdles.
Der eine, Conny Holmlund, war schwedischer Polizeimeister im 110-Meter-Hürdenlauf.
Kai and Locke sprinted across the street, hurdling skidding cars.
Kai und Locke sprinteten über die Straße und sprangen wie Hürdenläufer über schleudernde Wagen.
He ran as if he were in a steeplechase, clearing hurdles of twisted metal as he galloped toward the car.
Er sprang wie ein Hürdenläufer über Metallklumpen und andere Hindernisse hinweg und rannte auf uns zu.
No matter what the slight or the obstacle, he took it the way he took the low hurdles.
Welcher Art diese Hindernisse oder Zurücksetzungen auch waren - er überwand sie wie die Hürden beim Hürdenlauf.
They were serious about running, vaulting, high hurdles or whatever, but they were also serious about living.
Sie nahmen das Laufen, Springen, das Hürdenlaufen oder was auch immer, sehr ernst, aber sie wollten auch ihr Leben genießen.
Or hurdles in the Olympics?’ A boy I didn’t recognise was sitting on a bench in the front garden, staring straight at me. Brown eyes.
Oder Hürdenlauf bei den Olympischen Spielen?« Auf einer Bank im Garten saß ein Junge, den ich nicht kannte, und starrte mich unverwandt an. Braune Augen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test