Translation for "humble servant" to german
Translation examples
Your most humble servant in Christ,
Euer demütiger Diener in Christus,
“I’m your humble servant and I pray for guidance.”
»Ich bin dein demütiger Diener und bitte um Unterweisung.«
Great Empress, forgive your humble servant.
Erhabene Kaiserin, bitte vergeben Sie Ihrem demütigen Diener.
This one looked like No.3, I Am Your Humble Servant.
Diese sah aus wie Nummer Drei, Ich bin Ihr demütiger Diener.
For Thou art my Sovereign, my Master, my God, and I am Thy humble servant.
Denn du bist mein Herr, mein Gebieter, mein Gott, und ich bin dein demütiger Diener.
‘I am Leofstan, a humble servant of God,’ the skinny priest answered, ‘and you must be the Lord Uhtred?’ I nodded for answer.
«Ich bin Leofstan, ein demütiger Diener Gottes», antwortete der magere Priester, «und Ihr müsst wohl der Herr Uhtred sein.» Ich nickte zur Antwort.
So, yes and yes, the child from her body had not died because God worked in ways too miraculous for His humble servants ever to understand.
Das Kind aus ihrem Körper war also nicht gestorben, denn Gottes Wege waren zu rätselhaft, als dass seine demütigen Diener sie verstehen könnten.
Prepared for you by the Master Geographer Kuin from the very latest intelligence purchased by your humble servant and passed on to him by the most brave and reliable captains of the four waters.
»Für Euch angefertigt vom Meistergeografen Kuin nach den allerneuesten Geheiminformationen, eingekauft von Eurem demütigen Diener und an diesen weitergegeben von den tapfersten und vertrauenswürdigsten Kapitänen der vier Gewässer.«
I did not let it chagrin me, however, having commended my soul to the Almighty who had until now always protected this his humble servant, and erelong I found the dragon, which was at length soothed and defeated by skillful measures.
Ich ließ es mich jedoch nicht verdrießen, empfahl meine Seele dem Allmächtigen, der diesen seinen demütigen Diener noch stets beschützt hatte, und fand in Kürze den Drachen, welcher sich durch kundige Maßnahmen besänftigen und besiegen ließ.
We suffered in the same rhythm, so to speak, Schubert and your humble servant.
Wir litten sozusagen im gleichen Rhythmus, Schubert und meine Wenigkeit.
“But as yet there’s only one man in the entire Russian camp who knows it—your humble servant.
Aber das weiß im ganzen russischen Lager nur ein Mensch - meine Wenigkeit.
And your humble servant,” he added, turning toward Varya, “will become an extremely important person.
Und meine Wenigkeit«, fügte er, an Warja gewandt, hinzu, »wird eine höchst einflußreiche Person.
It's also why the Foreign Minister convinced me that we need a fairly well known military type—like your humble servant—to head our delegation.
Deswegen konnte der Außenminister mich davon überzeugen, daß der Kopf unserer Delegation ein wohlbekannter Militär sein muß – meine Wenigkeit.
SUNDAY FEUILLETON When your humble servant discovered that this city, which has become home-from-home to our rear-line community in recent months, was founded in times of old by Prince Vlad, dubbed the Impaler, and otherwise known by the name of Dracula, many things suddenly became clear.
Als meine Wenigkeit erfuhr, daß diese Stadt, die in den vergangenen Monaten so erfolgreich von unseren Etappenhengsten in Besitz genommen wurde, seinerzeit gegründet worden ist von einem Fürsten Vlad mit dem Spitznamen Pfähler, auch bekannt unter dem Namen Dracula, wurde mir vieles klar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test