Translation for "house burning" to german
Translation examples
An old woman one house farther on is clipping the branches of a rhododendron with huge garden shears; she greets Stella indulgently, and Stella greets her in return as she goes by, then she passes an empty, undeveloped lot. Stella vaguely remembers a house burning, an accident.
Ein Haus weiter kappt eine Greisin mit einer großen Schere die Zweige eines Rhododendrons, sie grüßt Stella nachsichtig, und Stella grüßt zurück und geht an ihr vorbei, an einem unbebauten Grundstück entlang, sie erinnert sich vage an einen Hausbrand, ein Unglück.
Sometimes she imagined the house burning down, or some other disaster, and these imaginings had a somehow liberating effect on her.
Manchmal stelle sie sich vor, das Haus brenne ab oder es geschehe sonst ein Unglück, eine Katastrophe, und diese Vorstellungen hätten etwas Befreiendes.
They saw their houses burning; perhaps their wives and children, and their children’s children might be dead now; they would have gladly prayed, but they were afraid to utter the least sound.
Sie sahen ihre Häuser brennen, ihre Weiber, Kinder und Enkel mochten schon tot sein, sie hätten beten mögen, aber sie fürchteten, einen Laut von sich zu geben.
You left it, Darling, my dear, you left the house burning and you have the guts to tell me, in that stupid accent that you were not even born with, that doesn’t even suit you, that this is your country?
Du hast es im Stich gelassen, Darling, meine Liebe, du hast das Haus brennen lassen, und du wagst es, mir mit diesem blöden Akzent, mit dem du nicht mal geboren wurdest, der nicht mal zu dir passt, zu sagen, dass das hier dein Land ist?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test