Translation for "hounded" to german
Hounded
Similar context phrases
Translation examples
He hounded Dad for years.
Jahrelang hat er Papa gehetzt.
Somewhere where I can’t be followed, hounded, threatened.
Irgendwo, wo ich nicht verfolgt und gehetzt und bedroht werden kann.
Dudley hit the parking lot, hell-hounded.
Dudley rannte zum Parkplatz, wie von Höllenhunden gehetzt.
Hounded by every doxy in Asia? Ostracized? Never!
Von jeder Hure in Asien zu Tode gehetzt? Geächtet? Niemals!
Nevertheless, they were hunted and hounded across the face of the planet.
Trotzdem wurden sie über den ganzen Planeten gejagt und gehetzt.
When he was out of sight, he ran as if hounded.
Sobald er außer Sicht war, rannte er wie gehetzt los.
And then I hounded you through all this, I guess, and I thought it was because of the, the …
Und dann habe ich dich wohl durch all dies gehetzt und dachte, es wäre wegen des...
Because he didn’t really deserve to have them hounding him like this indefinitely, did he, Ms. Cooper?
Denn der Junge habe es doch nicht verdient, bis in alle Ewigkeit von ihnen gehetzt zu werden, oder, Mrs. Cooper?
They had come here to watch a spectacle, to see a man being hounded to his death.
Sie waren gekommen, um eine Show zu sehen. Sie waren gekommen, um Zeuge zu sein, wie ein Mann zu Tode gehetzt wurde.
Yes, all right, they hounded me, I gave up, we ran away, came to this place.
Ja, schön, sie haben mich gehetzt, ich habe aufgegeben, wir sind fortgelaufen, hierher in diese Stadt gekommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test