Translation for "hotcakes" to german
Similar context phrases
Translation examples
Sold like hotcakes, and the movies did well, too!
Gingen weg wie warme Semmeln, und die Filme waren ebenfalls sehr erfolgreich!
Balcescu grew hydroponic marijuana on the same property, and it sold like hotcakes, especially at Christmas.
Hier zog Balcescu auch Marihuana in Hydrokultur, das vor allem gegen Weihnachten wegging wie warme Semmeln.
They were just starting to fall in love with capitalism, and one of the things they were selling like hotcakes was MiGs.
Sie begannen gerade, mit dem Kapitalismus zu liebäugeln, und was sie damals verkauften wie warme Semmeln, waren MiGs.
In other words, he had transformed it into a commodity, and that commodity was (to borrow Komatsu’s expression) selling like hotcakes.
Mit anderen Worten die Form der Ware verändert. Und jetzt ging diese Ware weg wie warme Semmeln (um mit Komatsus Worten zu sprechen).
In addition, Yin’s novel had now been reprinted by underground publishers, and it was selling like hotcakes in private bookstores.
Yins Roman war mittlerweile von einem Samisdat-Verlag nachgedruckt worden und verkaufte sich in den privaten Buchhandlungen wie warme Semmeln.
Madero, who does not dare to disobey the child because of his supernatural powers, followed his instructions and wrote an incendiary book that is selling like hotcakes.
Da Madero nicht den Mut hat, sich dem Kleinen zu widersetzen, weil er dessen übernatürliche Kräfte fürchtet, hat er auf ihn gehört und eine Hetzschrift verfasst, die sich verkauft wie warme Semmeln.
“Like hotcakes. They can’t keep up. The poor guys at the printer are working through the night. Anyhow, I figured the numbers would be pretty good, of course. The author is a beautiful seventeen-year-old girl. People are talking about it. All the elements are in place for a bestseller.”
»Prima.« »Es geht weg wie warme Semmeln. Sie kommen gar nicht nach mit der Herstellung, die armen Buchbinder schuften die ganze Nacht. Natürlich war es vorauszusehen, dass wir eine ganze Menge Exemplare verkaufen würden. Der Roman einer siebzehnjährigen jungen Schönen. Sie ist Tagesgespräch. Das trägt auch zum Verkauf bei.«
She carried out her bottling operation on nights of the full moon, when, as Judy and Gregory had witnessed, she merely filled the containers, sealed them with a cork, and pasted on labels—but she guaranteed that in the process the water was charged with positive force, and that must have been the case, because her products sold like hotcakes and the users never complained of the results.
Diese Handlung nahm sie in Vollmondnächten vor, und wie Judy und Gregory festgestellt hatten, tat sie weiter nichts, als die Flaschen zu füllen, sie mit einem Korken zu verschließen und die Etiketts draufzukleben, aber sie versicherte, während sie das tue, lade sie das Wasser mit positiver Kraft auf, und das mußte wohl wahr sein, denn die Flaschen verkauften sich wie warme Semmeln, und die Käufer beklagten sich nie über mangelnden Erfolg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test