Translation for "hostile acts" to german
Translation examples
Well, that was a hostile act, so we all fired after him.
Da das eine feindselige Handlung war, schossen wir alle auf ihn.
There’ve been no hostile acts toward me yet, and it would be nice if I could keep it that way.
»Es hat bisher keine feindseligen Handlungen gegen mich gegeben, und es wäre schön, wenn es auch dabei bliebe.«
Though he conceded that the ilKhan, Ulric Kerensky of the Wolves, is himself adept at politics, Anastasius points out that any political meddling by us would be viewed as a directly hostile act.
Er hat zwar zugegeben, daß der ilKhan, Ulric Kerensky von den Wölfen, politisch durchaus erfahren ist, aber Anastasius meint, jede Art politischer Einmischung von unserer Seite würde als entschieden feindselige Handlung betrachtet.
The exhaustive Prometheus Mission briefings on first contact flowed through his mind, complete with all the injunctions to refrain from hostile acts, but it was one thing to consider yourself expendable in pursuit of communication with aliens you might have gone calling on. It was quite another when they dropped in on you and started hauling you in like a fish!
Die ausgiebigen Einsatzbesprechungen zur Prometheus-Mission, in denen es um potentielle Erstkontakte gegangen war, schossen ihm durch den Kopf, vor allem der ausdrückliche Befehl, auf jegliche Form feindseliger Handlungen zu verzichten; doch es war etwas völlig anderes, ob man sich selbst als ›entbehrlich‹ einstufte, wenn es darum ging, eine Form der Kommunikation mit irgendwelchen Außerirdischen zu finden, die zu besuchen man sich ohnehin vorgenommen hatte, oder ob genau diese Außerirdischen plötzlich ins System hereingeschneit kamen und anfingen, einen wie einen Fisch an der Angel einzuholen!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test