Translation for "hors d'oeuvre" to german
Hors d'oeuvre
noun
Translation examples
(Mercy's astral hors d'oeuvres were far from illusory;
(Mercys astrale Hors d'oeuvres waren alles andere als illusorisch;
He ordered a beer reluctantly because a beer in the Dupont Plaza bar cost as much as a six-pack in the supermarket, but the free hors d'oeuvres just about made up for it.
Widerwillig bestellte er ein Bier; in der Bar des Dupont Plaza kostete ein Bier soviel wie ein Sechserpack im Supermarkt, aber die kostenlosen Hors d'oeuvres waren ein kleiner Ausgleich dafür.
Well in advance of their holiday visit, office space used by their American editorial staff had been converted into an observatory /banquet area that included plush lounge chairs, high-magnification telescopes, a wet bar, and gourmet hors d'oeuvres served by a white-glove waiter staff.
Lange vor ihrem Neujahrsbesuch waren die Büroräume ihres amerikanischen Redaktionspersonals in einen Aussichts- und Empfangsbereich umfunktioniert worden, mit eleganten Salonstühlen, starken Teleskopen, einer gut bestückten Bar und meisterlich zubereiteten Hors d'oeuvres, die von weiß behandschuhten Bediensteten gereicht wurden.
Anybody want an hors d'oeuvre?
»Möchte jemand eine Vorspeise
And of all hot Moscow hors-d'oeuvres, this is the best.
Das hier ist die beste aller Moskauer Vorspeisen.
All the hors d'oeuvres are real, imported fish.
Die Vorspeisen bestehen aus echtem, importiertem Fisch.
I've already had the wine and hors d'oeuvres set out."
Der Wein steht bereit, ebenso die Vorspeisen …
Drinks and hors d'oeuvres, soft music, laughter, some smiles.
Getränke, Vorspeisen, leise Musik, Gelächter, gelegentlich ein Lächeln.
And Princess Leia wouldn't have been more than an hors-d'oeuvre, anyway.'
Prinzessin Leia wäre ohnehin nicht mehr als eine Vorspeise gewesen.
              "Or is that just the hors d'oeuvre that leaves you hungry for the full meal?" His dark eyes sparked with gold.
»Oder war das nur die Vorspeise, die dir Appetit auf den Hauptgang gemacht hat?« Seine dunklen Augen blitzten.
Note, Ivan Arnoldovich, that only country squires who have survived the Bolsheviks take cold hors-d'oeuvre and soup with their vodka.
Wissen Sie, Iwan Arnoldowitsch, nur die Gutsbesitzer, denen die Bolschewiken noch nicht den Hals abgeschnitten haben, essen kalte Vorspeisen und Suppe.
The mouse ran off across the cracked and worn flagstones of the floor, with the cat heading after it, not really hurrying, just enjoying the prospect of its hors d'oeuvre.
Die Maus rannte über die rissigen, ausgetretenen Steinfliesen, und die Katze spazierte gemächlich und voller Freude auf ihre Vorspeise hinterher.
The low table made the thought of trying a chair out of the question. Females brought out hors d'oeuvres, platters heaped high with fruit and nuts. The general cracked one
Der niedrige Tisch vereitelte von vornherein jeden Versuch, einen der Stühle zu benutzen. Weibchen brachten die Vorspeise - Teller, die üppig mit Früchten und Nüssen bedeckt waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test