Translation for "horror stories" to german
Translation examples
It's like a horror story, but in reverse.
Es ist wie eine Gruselgeschichte, nur umgekehrt.
Is that what’s worrying them so much? This horror story?
Ist es das, was sie dermaßen beunruhigt hat? Diese Gruselgeschichte?
One of the staff members constantly told horror stories.
Eine der Erzieherinnen erzählte ständig Gruselgeschichten.
But I should warn you that it’s a horror story.
Ich muß euch allerdings warnen: Es ist eine Gruselgeschichte.
“What horror stories?” Matilda asked boldly.
»Wieso Gruselgeschichten?«, fragte Matilda schnippisch.
He always used to tell my brother and me horror stories.
Er hat meinem Bruder und mir immer Gruselgeschichten erzählt.
“Oh, don’t go making up horror stories again,”
»Ach, erzählt dem Jungen doch nicht wieder diese Gruselgeschichten«, sagte Julebukk.
Jeremias exploited that horror story, as did someone before him. But who?
Der Jeremias hat sich diese Gruselgeschichte zunutze gemacht, und irgendjemand anders vor ihm auch. Nur wer?
And I’m the one who has to read science fiction and horror stories every day!”
Und außerdem bin ich derjenige, der jeden Tag Science-fiction und Gruselgeschichten lesen muß!
Nowadays, those affected by the condition—called porphyria—are given medical treatment rather than the starring role in a horror story.
Heute werden Menschen mit dieser Krankheit behandelt und nicht Hauptdarsteller in einer Gruselgeschichte.
“These are just horror stories, nothing more!”
»Das sind doch nur Schauergeschichten, weiter nichts!«
She’d let herself get carried away by all the horror stories.
Mittlerweile ließ sie sich von den ganzen Schauergeschichten tatsächlich anstecken.
Tell me instead the horror stories you heard in the village yesterday.
Erzähl mir lieber, was dir die Leute im Dorf gestern wieder für Schauergeschichten erzählt haben.
The whale left a wake of horror stories, each hanging on the story that had gone before.
Der Wal zog ein Kielwasser aus Schauergeschichten hinter sich her, und jede Geschichte knüpfte an die vorhergehende an.
She merely laughed all the more, saying: “Tony, you read too many horror stories.
Sie lachte nur noch lauter und rief: «Anton, du liest entschieden zu viele Schauergeschichten!
Kaiser shrugged. “I have no idea. Perhaps you’ve infected me with your horror stories.
»Was weiß ich.« Georg Kaiser zuckte die Schultern. »Wahrscheinlich hast du mich mit deinen Schauergeschichten angesteckt.
“Damn it, Hans, I didn’t bring you along to tell me all these foolish horror stories,” Vasold replied hesitantly.
»Zum Teufel, Hans, ich habe dich nicht mitgenommen, damit du mir diese albernen Schauergeschichten erzählst«, erwiderte Vasold stockend.
He'd heard all the horror stories, the terrible things that had happened to the first few Guards entrusted with the prototypes.
Er hatte alle Schauergeschichten gehört, kannte die schrecklichen Dinge, die den ersten Wächtern zugestoßen waren, denen man die Prototypen anvertraut hatte.
She was of the opinion that such horror stories were not for children of Leon’s age, that they would only make his night terrors worse. And she was right.
Sie war der Meinung, derartige Schauergeschichten seien nichts für Kinder in Leons Alter und würden seine Schlafstörungen nur noch verschlimmern.
All the horror stories that my aunts had told me about the spoiled child Antoine became suddenly very vivid for me.
Die vielen Schauergeschichten meiner Tanten über den verwöhnten Antoine konnte ich plötzlich viel besser verstehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test