Translation for "honouring" to german
Honouring
noun
Translation examples
I hold that lofty honour.
»Eine Auszeichnung, auf die ich stolz bin.«
Arthur Arthur passed his Matriculation with Honours;
Arthur Arthur bestand sein Examen mit Auszeichnung;
Instead he worked hard and graduated with honours.
Stattdessen arbeitete er hart und schloss sein Studium mit Auszeichnung ab.
cascades of prizes, awards and honours were lavished upon him;
eine Flut von Preisen, Auszeichnungen und Ehrentiteln wurde über ihn ausgeschüttet;
Great is the honour for me … Great is the accolade, O Lady of the Lake.
Das ist eine große Ehre für mich … Eine große Auszeichnung, o Dame vom See.
My auntie Susan has been honoured with the prestigious Prison Officer of the Year award.
Meine Tante Susan wurde mit der begehrten Auszeichnung »Vollzugsbeamtin des Jahres« geehrt.
The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster.
Vielen brachte der Feldzug Auszeichnungen und Beförderung, für mich barg er jedoch nichts als Mißgeschick und Unheil.
Yes, Meno thought, it was as if he had hoped for Schiffner’s shake of the head – like an accolade, an honour.
Ja, dachte Meno, als hätte er Schiffners Kopfschütteln erhofft – wie einen Ritterschlag, eine Auszeichnung.
To those of you who may regard this as an honour or a pleasure I would say this: It’s neither one nor the other.
Für diejenigen unter euch, die das für eine Auszeichnung oder ein Vergnügen halten, sei folgendes gesagt: Es ist weder das eine noch das andere.
“An honours degree in history is not much help when I’m trying to untangle all these German regulations.
Ein akademischer Grad mit Auszeichnung in Geschichte hilft einem herzlich wenig, wenn man versucht, alle diese deutschen Verordnungen zu entwirren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test