Translation for "home guard" to german
Home guard
Translation examples
landwehr
He was sixteen now and in the Home Guard.
Er war jetzt sechzehn Jahre alt und in der Landwehr.
I was a West Pointer and so I was in the artillery. In the regular artillery, Wade, not the Home Guard.
Ich kam aus der Kriegsschule und mußte deshalb zur Artillerie, zur aktiven Artillerie, nicht in die Landwehr.
Off Scarlett went, unwillingly for she had danced till dawn the night before at the Home Guard’s party and her feet were tired.
Ungern kam Scarlett mit, denn sie hatte die Nacht bis zum Morgengrauen auf dem Ball der Landwehr getanzt, und die Füße waren ihr müde.
They took a new lease on life when they marched out with the Home Guard and it seems to me that they’ve gotten younger and more peppery ever since.
Sie haben noch einmal zu leben angefangen, als sie mit der Landwehr ausmarschierten, und mir scheint, sie sind inzwischen mit jedem Tage jünger und bissiger geworden.
Mrs. Elsing, Mrs. Merriwether and Mrs. Whiting were red with indignation. But suddenly the Home Guard gave a cheer and it was taken up by the other uniformed guests.
Die Damen Elsing, Merriwether und Whiting hatten rote Köpfe vor Entrüstung, aber die gesamte Landwehr stimmte einen begeisterten Hochruf an, in den alle andern Gäste in Uniform einfielen.
“What he means is—has Dimity married some brave colonel in the Home Guard?” jeered Tony, and Alex turned furious eyes upon him.
»Was er eigentlich wissen möchte, ist, ob Dimity inzwischen irgendeinen tapferen Offizier aus der Landwehr geheiratet hat«, spottete Tony, und Alex warf ihm einen wütenden Blick zu.
With the far-off rumbling of cannon in their ears, the state militia, “Joe Brown’s Pets,” and the Home Guard marched out of Atlanta, to defend the bridges and ferries of the Chattahoochee River at Johnston’s back.
Unter dem fernen Grollen der Kanonen verließen der Landsturm des Staates, »Joe Browns Schoßkinder«, und die Landwehr die Stadt, um in Johnstons Rücken die Fähren und Brücken über den Chattahoocheefluß zu verteidigen.
The old men and boys of the Home Guard marched by, the graybeards almost too weary to lift their feet, the boys wearing the faces of tired children, confronted too early with adult problems.
Die alten Männer und die großen Knaben aus der Landwehr marschierten vorbei, die Graubärte fast zu matt, die Füße voranzusetzen, die Knaben mit dem Ausdruck müder Kinder, die zu früh den Problemen der Großen ins Gesicht sehen müssen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test