Translation for "his utter" to german
Translation examples
Again his utterance was involuntary, as if he were reacting to a punch.
»Ach.« Wieder erfolgte seine Äußerung unwillkürlich, als reagierte er auf einen Schlag.
Her voice snapped at him, firm and authoritative, penetrating and shattering the continuity of his utterance;
Sie klang fest und autoritär und durchdrang und zerschmetterte die Eloquenz seiner Äußerung.
As always when he spoke, he sounded so plausible. Other people might call his utterances treachery but, to Scarlett, they always rang with common sense and truth.
Alles, was er sagte, leuchtete ihr wie immer ein. Mochten die Leute in seinen Äußerungen schuftige Verräterei sehen, für Scarlett klangen sie nur nach gesundem Menschenverstand und nach Wahrheit.
Around his ankles he wore bands of large triangular dried nuts, and in one hand he held an empty gourd the size of an ostrich egg, which he shook to emphasize points in his utterance.
Um die Fußknöchel trug er Ketten aus großen, dreieckigen, getrockneten Nüssen, und in einer Hand hielt er einen ausgehöhlten Kürbis von der Größe eines Straußeneis, den er schüttelte, sobald er eine seiner Äußerungen unterstreichen wollte.
said Tarpy, his utterance breaking the muteness to fall upon startled ears, “give us a happy tune; we need it.” And Tarpy clucked his pony forward till he rode beside Patrel.
»He!«, sagte Tarpi, und seine Äußerung traf in der Stille auf überraschte Ohren, »spiel ein fröhliches Lied, wir können es gebrauchen.« Dann trieb er sein Pony mit einem Zungenschnalzen vorwärts, bis er neben Patrel ritt.
Bülow was less equivocal in his utterances to like-minded interlocutors such as the diplomat Anton von Monts, to whom he remarked that ‘paralysing as far as possible the great dangers that arise from the individuality of this ruler’ would be the only means of ‘helping Germany over the reign of Wilhelm II’.11
In seinen Äußerungen gegenüber gleichgesinnten Gesprächspartnern wie dem Diplomaten Anton von Monts drückte sich Bülow längst nicht so zweideutig aus. Er sagte zu ihm, »er sehe seine Aufgabe darin, Deutschland über das Regime Wilhelms II. hinwegzuhelfen«.
At his utter incompetence in military matters.
Über seine völlige militärische Inkompetenz.
His utter discomfort in his own skin.
Sein völliges Unbehagen in seiner Haut.
His face betrayed his confusion, his astonishment and his utter disbelief.
Sein Gesicht offenbarte seine Verwirrung, sein Erstaunen, seinen völligen Unglauben.
he softens and weeps for the love he knows in his utter isolation, caressing him.
er wird traurig und weint darum, daß ihn die Liebe, die er kennt, in seiner völligen Isolation tröstet.
Feather–headed, loquacious, excitable, one could make certain of his utter and complete indiscretion.
Da er brauseköpfig, geschwätzig und leicht erregbar war, so konnte man sich beruhigt auf seine völlige Indiskretion verlassen.
(Likewise there was neither forgiveness nor mercy in it.) Mister Morris suffered his utter shipwreck in a gentlemanly calm.
(Auch lag weder Vergebung noch Gnade darin.) Mister Morris erlitt seinen völligen Schiffbruch in vornehmer Ruhe.
Also consistent was his ability to precisely diagnose their status, coupled with his utter inability to provide any solutions.
Ebenfalls gleichbleibend war seine Fähigkeit, ihren Status exakt zu bestimmen, gepaart mit seiner völligen Unfähigkeit, Lösungen zu finden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test