Translation for "here you go" to german
Translation examples
Here you go, Brucie. No charge.” Bruce was gone.
»Bitte schön, Brucie. Zum Nulltarif.« Bruce war verschwunden.
Here you go, big guy. Here’s a wing.”
»Bitte schön, großer Junge! Hier kommt ein Flügel.«
He handed it to me. “Here you go.” “What is it?” I asked.
Er reichte mir die Mappe. »Bitte schön.« »Was ist das?«, fragte ich.
She handed them over the counter. “Here you go, sir.”
Sie reichte sie ihm über den Tresen. »Bitte schön, Sir.«
Here you go,” said Miriam. “You want me to read it to you?”
»Bitte schön!«, sagte Miriam. »Soll ich’s dir vorlesen?«
Here you go.” And he dropped the hair dryer into the hot tub.
Hier, bitte schön.« Mit diesen Worten ließ er den Föhn in die Badewanne fallen.
Here you go.” Daniel caught her by the waist as she fell and set her carefully on her feet, one on the desk, the other with a clang in the middle of the prop tray.
»So, bitte schön.« Daniel fasste sie an der Taille, als sie sich fallen ließ, und stellte sie vorsichtig auf die Füße – einen auf den Schreibtisch, den anderen mitten auf das Tablett mit den Instrumenten.
Well, here you go. Arla Vhett, spelled right, three counts of murder, and at least six more thought to be down to her but the court ruled there was insufficient evidence.
Bitte schön: Arla Vhett, richtig buchstabiert, in drei Punkten des Mordes angeklagt-und mindestens sechs weitere Fälle zu ihren Lasten, die das Gericht aber aufgrund mangelnder Beweise fallen ließ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test