Translation for "heralded" to german
Translation examples
Then there was a “but,” heralding a qualification.
Dann ein »Aber« der angekündigten Einschränkung.
The dawns were heralded by the descent of a chill stillness;
Die Morgendämmerung wurde vom Herabsinken einer eisigen Stille angekündigt;
Which, by the way, were heralded by that unpredicted blow in the Bay area.
Den übrigens jener unvorhergesehene Sturm im Bay-Gebiet angekündigt hat.
It was as if the arrival of the Spirit had heralded a cold new season.
Es war, als hätte das Erscheinen des Geistes eine kalte neue Jahreszeit angekündigt.
The banquet was about to begin and the guests, loudly announed by the herald, were gathering.
Das Festmahl hatte noch nicht begonnen, es trafen weiterhin Gäste ein, vom Herold laut angekündigt.
The knights then rode in, announced by gaudily dressed heralds and deafening trumpet blasts.
Dann ritten die Ritter ein, die von buntgekleideten Herolden und mit ohrenbetäubenden Trompetenstößen angekündigt wurden.
Heralded by the growl of diesel engines, the rumble and squeak of axles, the whine of air brakes.
Angekündigt vom Brummen von Dieselmotoren, dem Poltern und Knarren von Achsen, dem Zischen von Druckluftbremsen.
It was heralded by a wailing cry which froze the blood of any victim not asleep.
Er wurde durch einen langgezogenen Schrei angekündigt, der das Blut jedes Menschen erstarren ließ, der noch nicht schlief.
Now, as the heralded troupe advanced, their steps rang upon polished marble.
Nun waren sie vom Ausrufer angekündigt worden und ihre Schritte hallten laut auf dem Boden aus poliertem Marmor.
‘The great and grandiosely heralded feast,’ began Geralt, ‘was preceded by serious preparations.
»Dem großen und mit viel Getöse angekündigten Festmahl«, begann Geralt, »gingen gewichtige Vorbereitungen voraus.
But they herald change.
Aber er kündigt eine Veränderung an.
A roll of drums heralded the floorshow.
Ein Trommelwirbel kündigte die Show an.
They meant nothing, heralded nothing, changed nothing.
Sie bedeuteten nichts, kündigten nichts an, änderten nichts.
Another rumble heralded the return of the police boat.
Ein Brummen kündigte die Rückkehr des Polizeiboots an.
A knock on the door heralded Paul’s arrival.
Ein Klopfen an der Tür kündigte Pauls Rückkehr an.
It heralded a new dawn. Winter was over.
Er kündigte ein neues Erwachen an. Der Winter war vorüber.
An imperious rap heralded Marita Muller.
Ein herrisches Klopfen nämlich kündigte Marita Müller an.
But that whore heralds the death of the China clipper.
Aber diese Hure dort draußen kündigt bereits den Tod der Chinaklipper an.
A soft knock on the door heralded Helena’s arrival.
Ein leises Klopfen an der Tür kündigte Helenas Kommen an.
A soft, fragrant wind heralded the coming of darkness.
Ein sanfter, köstlich duftender Wind kündigte die Dunkelheit an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test