Translation for "health insurers" to german
Health insurers
Translation examples
‘I’ve only been to the Health Insurance.
Ich war nur zur Krankenkasse.
So there he was, at the headquarters of the Health Insurance Fund.
  Nun gut, er kommt in das Verwaltungsgebäude der Krankenkasse.
‘And I’ll come round tomorrow for the receipts from the tax office and the health insurance.’
«Dann bin ich morgen hier und verlange die Quittungen von Finanzamt und Krankenkasse zu sehen.»
His forehead cleared a little. ‘I’ll get that back from the health insurance, won’t I?’
  Seine Stirn hellt sich etwas auf: «Ich bekomme das von der Krankenkasse wieder, nicht wahr?»
What did come were the certificates from the health insurance offices in Ducherow and Platz.
Was zuerst eintrif, das sind die Bescheinigungen der Krankenkassen in Ducherow und Platz.
Then she had an idea: ‘You can claim the health insurance money now!’
Und plötzlich fällt ihr etwas ein: «Du musst dir ja das Geld von der Krankenkasse geben lassen!»
He'd probably been given the wheelchair by his health insurance company in lieu of a fee for a trid commercial.
Den Rollstuhl hatte ihm wahrscheinlich seine Krankenkasse als Honorar für einen Trid-Werbefilm spendiert.
‘I’ll deduct income tax and health insurance from your wife’s money,’ said the woman, calming the dogs.
  «Einkommensteuer und Krankenkasse und Invalidengeld zieh ich Ihrer Frau auch noch ab», sagt die andere und beschwichtigt die Hunde.
No, it wasn’t exactly a letter of complaint, he wouldn’t presume to go that far, more an inquiry: was the Health Insurance really within their rights to make the payment of the Confinement and Nursing Mother’s Allowance dependent on the production of those forms?
  Nein, es ist kein Beschwerdebrief, so hoch versteigt er sich nicht, es ist nur eine Anfrage: darf die Krankenkasse die Auszahlung von Wochen- und Stillgeld von der Beibringung dieser Unterlagen abhängig machen?
What else had he to do, of course, but patrol the neighborhood—for gossipy purposes, and at public expense, considering that national health insurance was certainly contributing to the dolt’s upkeep?
Natürlich, was hatte er auch sonst schon zu tun, als durch das Viertel zu patrouillieren – um anschließend Klatsch und Tratsch zu verbreiten, noch dazu auf Kosten der Allgemeinheit, denn immerhin trug die gesetzliche Krankenkasse bestimmt ihren Teil zum Lebensunterhalt dieses Trottels bei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test