Translation for "haven is" to german
Translation examples
You will be our haven.
Du wirst unser Hafen sein.
Where was the haven?
Wo war der sichere Hafen?
This was the safe haven?
Das war der sichere Hafen?
They were a haven of peace.
Sie waren ein Hafen des Friedens.
"But they've got the havens, down there.
Aber sie haben die Häfen, da unten.
For that was their city, and the haven of their ships;
Denn dies war ihre Stadt und der Hafen ihrer Schiffe;
They call it the Haven, Michael.
Sie nennen es den Hafen, Michael.
The real safe haven.
Den wahren sicheren Hafen.
Warbaby, he work for the havens?
»Arbeitet Warbaby auch für die Häfen
'land-locked haven' in Alqualond?;
londe ›landumschlossener Hafen‹, in Alqualonde;
That was one haven.
Das war die eine Oase.
The whole setting was idyllic, a haven of peace.
Das Dorf schien eine Oase des Friedens zu sein.
It became a haven for casinos and sex clubs.
Sie wurde zu einer Oase der Kasinos und Sexclubs.
A haven for modest townsmen, in the aristocratic quarter.
Eine Oase für anständige Bürger, mitten in einem aristokratischen Viertel.
Put people to death, issue money, set up data havens.
Leute zum Tod verurteilen, Geld drucken, Daten-Oasen schaffen – all das.
Danny moves a rock to get the key out, and they’re into the place Joe thinks of as their haven.
Danny rollt einen Stein beiseite, um den Schlüssel zu holen, und sie sind an dem Ort, den Joe in Gedanken als ihre Oase bezeichnet.
Her mouth was sweet, tangy and hot, a haven of pleasure he wanted to visit over and over.
Skylers Mund war köstlich, süß und heiß, eine Oase der Lust und Wonne, den er immer und immer wieder aufsuchen wollte.
Vaynai, waterworld and smugglers’ haven, stopping off at Aquaris, another waterworld rife with piracy and other scum, to … Napdu.
Vaynai, Wasserwelt und Schmuggler-Oase, Zwischenstopp auf Aquaris, einer weiteren Wasserwelt voller Piraten und anderem Abschaum, und… Napdu.
“You like it, baby?” Rune asked softly. His voice was barely above a whisper so as not to intrude into our little haven of tranquility.
»Gefällt es dir, Baby?« Seine Stimme war kaum mehr als ein Flüstern, um unsere kleine Oase der Ruhe nicht zu stören.
In no man’s land I’d anticipated death at every turn, but Louche Lane, from all appearances, was a haven of civic order.
Eigentlich hatte ich in diesem Niemandsland damit gerechnet, dass hinter jeder Ecke der Tod lauerte, aber die Louche Lane war allem Anschein nach eine Oase bürgerlicher Ordnung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test