Translation for "happinesses" to german
Translation examples
Beauty was the promise of happiness, not happiness itself;
Schönheit war das Versprechen von Glück, aber nicht das Glück selbst;
His happiness is your happiness, ma petite.
»Sein Glück ist auch dein Glück, ma petite.«
It’s incomplete happiness, and what is incomplete happiness?’
Er ist ein unvollkommenes Glück, und was ist denn unvollkommenes Glück?
Was this happiness?
War dies das Glück?
It’s a simple formula. Happiness attracts happiness.
Es ist eine einfache Formel: Glück zieht Glück an.
and he smiled at that thought as at happiness.
Und bei diesem Gedanken lächelte er in Seligkeit.
She yipped her happiness into the still mountain air.
Sie kreischte ihre Seligkeit hinaus in die stillen Berge.
As the passion for freedom awakes in him (and it awakes in the choice, as it is already presupposed in the choice), he chooses himself andfights for this possession as for his happiness, and this is his happiness
»-: indem die Leidenschaft der Freiheit in ihm erwacht (und sie erwacht in der Wahl, wie sie sich in der Wahl selber voraussetzt), wählt er sich selbst und kämpft um diesen Besitz als um seine Seligkeit, und das ist seine Seligkeit
There are moments when time seems to be standing still, dizzy with happiness;
Für Augenblicke ist es, als stünde die Zeit, in Seligkeit benommen;
But if Thou art unwilling to do this for me, do it for her. She loves Thee and trusts in Thee. Thou dost promise life and happiness after death, but happiness after death will not pass away, and she does not wish to die yet. Let her live.
Und wenn du es meinetwegen nicht tun willst, so tu es ihretwegen! Sie liebt dich und vertraut auf dich! Du verheißest Leben nach dem Tode und Seligkeit, und diese Seligkeit nach dem Tode soll ewig dauern. Aber Lygia wünscht noch nicht zu sterben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test