Translation for "hammerhead" to german
Translation examples
And then the cruciform mouth opened, splitting that entire front hammerhead wide in four directions.
Und dann öffnete sich das kreuzförmige Maul und zerteilte den gesamten Hammerkopf in vier Richtungen.
Around him his guards stood frozen, gaping foolishly at the line of metal hammerheads.
Seine Begleiter standen erstarrt um ihn herum und gafften närrisch auf die Reihe metallener Hammerköpfe.
Glancing back towards the hammerhead Bertha, Cormac saw that troop carriers were spiralling into the sky.
Cormac blickte zum Hammerkopf Bertha zurück und sah, dass sich von diesem aus Truppentransporter zum Himmel hinaufschraubten.
The hammerhead Bertha landed near the city, where it opened down its entire hull into a series of ramps.
Der Hammerkopf Bertha landete unweit der Stadt und öffnete den kompletten Rumpf zu einer Reihe von Rampen.
Words dwelt in her skull like hammerheads, falling around on their rigid claws. Martin blamed her.
Die Wörter hausten in ihrem Kopf wie Hammerköpfe, die auf ihren starren Krallen umherpurzelten. Martin gab ihr die Schuld.
The giant steaming red-hot hammerhead surfaced not twenty paces away, coming fast.
Der riesige, dampfende, rotglühende Hammerkopf tauchte keine zwanzig Schritt entfernt aus dem Wasser und kam schnell näher.
The old hammerhead was free to drag his nose if he wished, or to pause and crop grass beside the road.
Dem alten Hammerkopf stand es frei, seine Nase hinzustrecken, wohin er wollte, oder auch stehenzubleiben und das Gras am Chausseerand abzurupfen.
The planet Ramone now expanded into view, and the hammerheads, the King of Hearts and the Centurions began decelerating, falling into orbit.
Der Planet Ramone breitete sich jetzt im Blickfeld aus, und die Hammerköpfe, die King of Hearts und die Centurions bremsten und gingen auf Umlaufbahnen.
He continued staring at the two hammerheads, suddenly angry at the glib explanation King had given him, and which he had been quick to back up with his own memories.
Er starrte weiterhin die beiden Hammerköpfe an und war auf einmal sauer über die zungenfertige Erklärung Königs, die er, Cormac, so schnell durch eigene Erinnerungen unterstützt hatte.
Alvarez lay quietly in her parking orbit, her double-ended, hammerhead hull's sleek flanks gleaming with the green and white lights of an "anchored" starship.
Die Alvarez lag untätig im Parkorbit. An den Flanken ihres schlanken, an beiden Enden mit ›Hammerköpfen‹ versehenen Rumpfes strahlten die grünen und weißen Lichter eines ›geankerten‹ Sternenschiffes.
I'm the Hammerhead Shark!
Ich bin der Hammerhai!
He stared at the Hammerhead Shark.
Er starrte den Hammerhai an.
I betrayed the Hammerhead Shark!
»Ich habe den Hammerhai verraten!«
She looked like a hammerhead.
Sie sah aus wie ein Hammerhai.
A hammerhead shark at the very least.
Ein Hammerhai, im mindesten.
The old hammerhead of Kharg?
Der alte Hammerhai von Kharg?
He calls himself the Hammerhead Shark.
»Er nennt sich Hammerhai
The Hammerhead Shark is on his way to Riverwind.
Der Hammerhai ist auf dem Weg nach Riverwind.
We were attacked by the Hammerhead Shark.
»Wir wurden vom Hammerhai angegriffen.«
If he was a shark, he'd be a hammerhead.
Wäre er ein Raubfisch, er wäre ein Hammerhai.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test