Translation for "gushed" to german
Similar context phrases
Translation examples
‘The plane was marvellous,’ she gushed.
»Das Flugzeug war fantastisch«, schwärmte sie.
“The newest foodie craze,” the menu gushed.
»Das Neueste aus der Feinschmeckerküche«, schwärmte sie.
“Her hair is so gorgeous,” she gushed.
»Sie hat so schönes Haar«, schwärmte sie.
“Oh, she’s so inspirational,” gushed Robin.
»Oh, sie ist so inspirierend«, schwärmte Robin.
“Lenin’s favorite flower.” “Lenin …” Habib gushes.
»Lenins Lieblingsblume.« »Lenin ...«, schwärmt Habib.
"Ooooh, I love that show, " Jack gushed.
»Oooh, die Show ist klasse«, schwärmte Jack.
It’s so beautiful!” she gushed. Kriss was a Three.
Es ist fantastisch!«, schwärmte sie. Kriss war eine Vier, wie Marlee.
“I love your hair!” Marlee gushed.
»Du hast ja tolle Haare!«, schwärmte Marlee.
“So medieval,” an unpleasantly shrill, female voice gushed back.
»So mittelalterlich«, schwärmte eine Frau mit schriller Stimme.
“We’re expecting big things from JR,” she gushed.
»Wir erwarten große Dinge von JR«, schwärmte sie.
The words gushed out of me.
Die Worte sprudelten nur so hervor.
Rice wine gushed out.
Reiswein sprudelte heraus.
Blood gushed from her mouth.
Blut sprudelte aus ihrem Mund.
His words were gushing out in spurts.
Die Worte sprudelten nur so aus seinem Mund.
Hardinbrook gushed forth with more praise.
Hardinbrook sprudelte über vor weiteren Lobpreisungen.
Water gushed past his claws.
Wasser sprudelte an ihren Krallen vorbei.
 Blood again gushed from his lips.
Erneut sprudelte Blut über seine Lippen.
It gushed up and struck her in the face.
Es sprudelte hervor, und der Wasserstrahl traf ihr Gesicht.
“He’s coming this weekend,” Brian gushes.
»Er kommt dieses Wochenende«, sprudelt es aus Brian heraus.
Lindsay’ he gushed, his eyes wide with delight.
Lindsay«, sprudelte er begeistert hervor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test