Translation for "guiles" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
with force or guile.
mit List oder Gewalt.
The guile of Owen Blanchard.
Die List Owen Blanchards.
And that was a matter of guile, and cunning, and will.
Und das war eine Sache von List, Schläue und Willen.
Without guile you mean?
Du meinst, ohne Arg und List?
Not by force or by threat, but by wit and guile.
Nicht durch Drohung und Gewalt, sondern durch List und Tücke.
The question is, whose strength and whose guile?
»Die Frage ist nur, wessen Stärke und wessen List
Aphrodite was about subtlety and guile and charm.
Aphrodite stand für Raffinesse und List und Charme.
No, Dienwald would use guile and cunning;
Nein, Dienwald konnte nur durch List etwas erreichen.
The years of effort, the years of doggedness and patience and guile.
Die Jahre der Anstrengung, die Jahre der Verbissenheit und Geduld und List.
noun
They underestimated his guile.
Sie unterschätzten seine Tücke.
A dentist is not a man of guile, as a rule.
Ein Zahnarzt ist in der Regel kein Mann der Tücke.
‘Beware of the guile of Morgoth, lords!’ he said.
»Habt Acht vor der Tücke Morgoths, ihr Fürsten!« sprach er.
Unfortunately, the blessings of Jiaguin, the god of guile, were not with him that morning.
Leider war der Segen Hiaguins, des Gottes der Tücke, an diesem Morgen nicht mit ihm.
Fear not the Snake for his guile, nor his silence, Fear him for his speed at striking,
Fürchtet nicht die Schlange ob ihrer Tücke und Lautlosigkeit, Fürchtet sie ob ihrer Schnelligkeit im Zustoßen,
He remembered the old days, when wizards had been gaunt and edgy and full of guile.
Er erinnerte sich an die alte Zeit, als Zauberer hager, nervös und voller Tücke gewesen waren.
noun
There was no guile in them.
Es lag keine Arglist darin.
We forgive selfishness, desire, guile.
Wir verzeihen Egoismus, Begehren, Arglist.
"I seem to see guile here," she said.
»Ich glaube Arglist hier zu sehen«, sagte sie.
It is the work of a brave man surely, in whom there was no guile!
Er muß das Werk eines mutigen Mannes sein, der ohne Arglist war!
there were no hidden sides to him, no cunning, no guile.
Er hatte keine verborgenen Seiten, kannte keine Täuschung und keine Arglist.
When he spoke, it was with a tinge of guile and tenderness.
Wenn er sprach, schwangen sowohl Arglist als auch Zärtlichkeit in seiner Stimme mit.
These are advantages of machines: reliability and a complete lack of guile.
Der Vorteil der Maschinen ist die Zuverlässigkeit und das absolute Fehlen von Arglist.
Her gray eyes were clear, not a hint of guile in them.
Ihre grauen Augen waren klar, ohne jede Spur von Arglist.
There was a grumble in his voice but, again, not a trace of dissembling or guile.
Seine Stimme klang gereizt, aber er zeigte keine Spur von Unbehagen oder Arglist.
There was something girlish about them, a lack of guile in their calm, sexless faces.
Sie hatten etwas Mädchenhaftes an sich, und ihre sanften, asexuellen Gesichter waren bar jeder Arglist.
He marveled at the control, the caution, the life-long guile of Omar Krepps.
Er bewunderte Omar Krepps' Beherrschung, Vorsicht und die sein Leben lang praktizierte Schlauheit.
I like much less battle-brothers who hide their intentions and make guile a weapon.
Legionsbrüder, die ihre Intentionen verbergen und Schlauheit zu ihrer Waffe machen, gefallen mir um einiges weniger.
Naturally, I don’t mean a lot of money, since there is considerable luck involved in that: great guile, sheer greed, or blind chance.
Natürlich nicht viel Geld, denn dazu braucht es Glück oder große Schlauheit oder groben Egoismus oder den blinden Zufall.
But he knew it would be foolish to count on it – that fellow Macro had just about enough luck and guile to see him through any peril.
Allerdings wäre es töricht gewesen, sich darauf zu verlassen – dieser Macro besaß genug Schlauheit und Glück, um jede Gefahrensituation zu meistern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test