Translation for "guards officer" to german
Guards officer
noun
Translation examples
Iskra handed it to one of the Guard officers.
Iskra reichte sie an einen der Gardeoffiziere weiter.
You were a Guards officer before you became a politician!
Sie waren Gardeoffizier, bevor Sie Politiker wurden!
Several Guard officers and one scared Jochi palace flunky were inside.
Drinnen standen mehrere Gardeoffiziere und ein verschreckter jochianischer Höfling.
“You wait until some handsome Guards officer starts paying attention to her-she’ll soon change her mind.”
»Warte nur, bis irgendein hübscher Gardeoffizier ihr seine Aufmerksamkeit schenkt – dann wird sich alles ändern.«
I was part of it, a hussar a hussar thou shalt be with dolman and sabre and sword-knot, the villages will burn, but thou but thou, my little Guards officer
Ich gehörte dazu, ein Husar ein Husar wirst du sein mit Attila und Säbel und Portepee, die Dörfer werden brennen, aber du aber du mein kleiner Gardeoffizier
Seeing him dressed in a resplendent gold and green uniform of the Royal Guards, Grayson recalled having heard that Stannic was a retired Guards officer.
Als er ihn in der prächtigen goldengrünen Uniform der Königlichen Garde sah, erinnerte sich Grayson, irgendwann gehört zu haben, daß Stannic ein Gardeoffizier im Ruhestand war.
Lord Militant Farnsey, two Navy commodores and a cluster of Guard officers who, like Damocles, had been sent to the coronation to represent their institutions.
Marschall Farnsey, zwei Flottenkommodores und ein ganzer Haufen Gardeoffiziere, die wie Damocles als Repräsentanten ihrer jeweiligen Institution zur Krönungsfeier geschickt worden waren.
"He went about talking of me. Those intellectual fellows sit in each other's rooms and get drunk on foreign ideas in the same way young Guards' officers treat each other with foreign wines. Merest debauchery.
Er ging herum und sprach über mich …, diese intellektuellen Burschen hocken beieinander und berauschen sich mit fremden Ideen, ganz ebenso wie junge Gardeoffiziere einander mit fremden Weinen bewirten.
Across from the hotel two carabinieri, grotesque in swaddling capes and harlequin hats, swung voluminously from this side and that, like mains’ls coming about, and watching them she thought of the guards’ officer who had stared at her so intensely at lunch.
Auf der anderen Straßenseite pendelten zwei Carabinieri in voluminösen Capes und Harlekin-Hüten grotesk hin und her, wie das Segel am Mastbaum. Bei ihrem Anblick dachte sie an den Gardeoffizier, der sie beim Mittagessen so intensiv angestarrt hatte.
Baby shifted her knees about—she was a compendium of all the discontented women who had loved Byron a hundred years before, yet, in spite of the tragic affair with the guards’ officer there was something wooden and onanistic about her.
Baby zappelte schon wieder mit ihren Knien herum – sie war ein Fall aus dem Lehrbuch der unzufriedenen Frauen, die vor hundert Jahren Lord Byron geliebt hatten, und trotz der tragischen Geschichte mit dem britischen Gardeoffizier hatte sie etwas Hölzernes und Onanistisches an sich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test